1) (поступок и т.п.) justificar vt, excusar vt
2) (кого-либо) disculpar vt; absolver (непр.) vt (подсудимого)
3) (надежды и т.п.) justificar vt; mostrarse digno (de) (оказаться достойным чего-либо)
оправдать доверие — mostrarse digno de la confianza, merecer la confianza
оправдать ожидания — justificar (satisfacer) las esperanzas
не оправдать ожиданий — frustrar (desmentir) las esperanzas
оправдать себя (о методе и т.п.) — justificarse, afirmarse
4) (расходы) cubrir (непр.) vt, compensar vt
оправдать глаг.сов. (4)
прош.ед.муж.
в точности оправдал слова великого нашего государяПр2.
прош.мн.
Последствия оправдали принятые им меры, ибо резервы переменили квартирыПр2.
инф.
Вымысел стоит Иксионова, а тебе дано их обоих оправдать своими опытами.Пс37.
прич.прош.страд.кр.ед.муж.
Между тем, я комитетом оправдан начисто, как стекло.Пс80.
1) (поступок и т.п.) justifier vt
2) (кого-либо) disculper vt; acquitter vt (подсудимого)
3) (надежды и т.п.) réaliser vt; justifier vt; se montrer digne de (оказаться достойным чего-либо)
оправдать ожидания — justifier (или satisfaire) l'attente
оправдать себя (оказаться правильным, пригодным) — s'avérer juste
4) (окупить) couvrir vt