Значение слова "ЗАСТРЯТЬ" найдено в 67 источниках

ЗАСТРЯТЬ

найдено в "Толковом словаре Ожегова"
ЗАСТРЯТЬ, -яну, -янешь; сов. 1. Плотно войти, попасть во что-н. так,что трудно вынуть, высвободить. 3. в грязи. Пуля застряла в мышце. 2. перен.Задержаться, оставшись надолго где-н. (разг.). 3. в гостях. II несов.застревать, -аю, -аешь. Слова в горле застревают (перен.: трудно говорить отволнения, смущения).
найдено в "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
застрять сов. неперех. см. застревать.



найдено в "Русско-английском словаре"
застрять
сов. см. застревать




найдено в "Словаре синонимов"
застрять См. вязнуть, медлить, останавливаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. застрять (за)вязнуть, увязнуть, засесть, захряснуть; медлить, останавливаться, загоститься, увязть, застопориться, закопаться, затянуться, задержаться, проканителиться, захрясти, ни туды ни сюды, заесть, подвиснуть, невстать, застрянуть, ни взад ни вперед, ни туда ни сюда, ни тпру ни ну, а воз и ныне там, загрузнуть, подвиснуть, промедлить, засидеться, затормозиться, замедлиться, заклиниться, зациклиться, промешкаться, навязнуть, навязть, заколодить, замешкаться, ни туды и ни сюды, завязнуть, помешкать, завязть Словарь русских синонимов. застрять 1. засесть (разг.) / в чем-л. вязком: завязнуть, увязнуть; застрянуть, захряснуть, загрузнуть (прост.) / в чём-л. узком: заклиниться; заесть безл. (разг.); заколодить безл. (прост.) • ни взад ни вперед, ни туда ни сюда, ни тпру ни ну, а воз и ныне там (разг.) 2. см. задержаться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. застрять гл. сов. 1. • завязнуть • увязнуть • засесть • заклиниться • заесть • заколодить 2. • завязнуть • засесть Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. .
найдено в "Малом академическом словаре"
-стря́ну, -стря́нешь; повел. застря́нь; сов.
(несов. застревать).
1.
Остановиться в движении, остаться, попав во что-л. тесное, узкое, вязкое и т. п.
На перекате коряга застряла, и вода побежала дальше, через и вокруг нее. Кетлинская, Мужество.
Застрял он в грязи и никак не мог сдвинуться с места — напрасно подкладывали доски под колеса, подталкивали автомобиль плечами и выгружали прямо в грязь тяжелые мешки. Саянов, Небо и земля.
Рулевой Микешин не заметил переката, и буксир застрял на мели. Н. Никитин, Северная Аврора.
2. перен. разг.
Задержаться, надолго остаться где-л.
[Письма] я до сих пор не получил. Не думаю, чтобы оно пропало. Вероятно, застряло где-нибудь. Гаршин, Письмо к матери, 1877.
Пароход застрял в Гассан-Кули, и даже капитан порта не мог сказать точно, когда он придет. Паустовский, Кара-Бугаз.
застрять в горле
остаться невысказанным (о словах, упреках и т. п.).
Готовые сорваться упреки, даже ругательства застряли у него в горле. Шолохов-Синявский, Волгины.


найдено в "Этимологическом словаре русского языка"
застрять
застря́ть
застря́нуть, диал. застре́ть, застрева́ть, также пристря́ть "прицениться", севск. (Преобр.), укр. застря́ти, застрява́ти, блр. застря́ць, застре́ць, др.-русск. постряти "застрять", Лаврентьевск. летоп.; перестряпъ "переждал", устряти "застрять" (Козьма Индикопл., ХVI в.); см. Соболевский, РФВ 66, 349; ЖМНП, 1886, сент., стр. 157. Последний исходит из *strępti и сравнивает со стря́пать, др.-русск. стряпати "медлить" (Ипатьевск. летоп.); см. также Ляпунов, РФВ 76, 258. Сближение Преобр. (I, 243) с встре́тить или же со стреха невозможно (против см. Коген, ИОРЯС 23, 1, 25). Вероятно, следует отделять от вост.-слав. слов (вопреки Брюкнеру) польск. zastrąc, zastrzągɫ "застрять", ustrząс – то же, которые, возм., связаны с лит. stringù, strìgti "застрять", лтш. strę̄gu, strigt "погрузиться", straignis "топь"; см. Буга, KS 1, 287; Траутман, ВSW 290; М.–Э. 3, 1089; Брюкнер 522; КZ 45, 323.



найдено в "Этимологическом русскоязычном словаре Фасмера"
застрянуть, диал. застреть, застревать, также пристрять "прицениться", севск. (Преобр.), укр. застряти, застрявати, блр. застряць, застрець, др.-русск. постряти "застрять", Лаврентьевск. летоп.; перестряпъ "переждал", устряти "застрять" (Козьма Индикопл., ХVI в.); см. Соболевский, РФВ 66, 349; ЖМНП, 1886, сент., стр. 157. Последний исходит из *strepti и сравнивает со стряпать, др.-русск. стряпати "медлить" (Ипатьевск. летоп.); см. также Ляпунов, РФВ 76, 258. Сближение Преобр. (I, 243) с встретить или же со стреха невозможно (против см. Коген, ИОРЯС 23, 1, 25). Вероятно, следует отделять от вост.-слав. слов (вопреки Брюкнеру) польск. zastrac, zastrzag "застрять", ustrzaс – то же, которые, возм., связаны с лит. stringu, strigti "застрять", лтш. stregu, strigt "погрузиться", straignis "топь"; см. Буга, KS 1, 287; Траутман, ВSW 290; М.–Э. 3, 1089; Брюкнер 522; КZ 45, 323.
найдено в " Идеографическом словаре русского языка"
быть объектом (чего)
удерживать
застрять - стать объектом удержания во время движения;
оказаться задержанным внешними силами
(сообщение где - то застряло. машина застряла. намертво #.
остатки пищи # в зубах).
застревание - невозможность продолжать движение; вынужденная остановка, задержка в пути.
пробиваться.
вязнуть. увязнуть. завязнуть.
засесть (разг).
ни взад ни вперед.
ни туда ни сюда. не туды ни сюды.
ни тпру ни ну (прост).
на точке замерзания. на мертвой точке.
см. цеплять, -ся, проход


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
1) rester vi (ê.); s'embourber (в грязи)
у него кость застряла в горле — il s'étrangla avec une arête
2) (надолго задержаться) разг. s'éterniser, prendre racine (fam)
••
слово застряло у меня в горле — le mot m'est resté en travers de la gorge
крик застрял у него в горле — le cri n'est pas sorti de sa gorge


найдено в "Большом русско-испанском словаре"
сов.

1) quedarse; atrancarse, atascarse (в грязи); encajarse (Лат. Ам.)

у него кость застряла в горле — se le ha atravesado (atrancado) un hueso en la garganta

2) разг. (надолго задержаться) estancarse

письмо застряло в пути — la carta se ha estancado en el camino

••

слова застряли у меня в горле — se me atragantaron las palabras


найдено в "Полном фонетическом разборе слов"

1) Орфографическая запись слова: застрять
2) Ударение в слове: застр`ять
3) Деление слова на слоги (перенос слова): застрять
4) Фонетическая транскрипция слова застрять : [зздр'`ат']
5) Характеристика всех звуков:
з [з] - согласный, твердый, звонкий, парный
а а - гласный, безударный
с [з] - согласный, твердый, звонкий, парный
т [д] - согласный, твердый, звонкий, парный
р [р'] - согласный, мягкий, звонкий, непарный, сонорный
я [`а] - гласный, ударный
т [т'] - согласный, мягкий, глухой, парный
ь []
8 букв, 6 звук
найдено в "Формах слова"
застря́ть, застря́ну, застря́нем, застря́нешь, застря́нете, застря́нет, застря́нут, застря́л, застря́ла, застря́ло, застря́ли, застря́нь, застря́ньте, застря́вший, застря́вшая, застря́вшее, застря́вшие, застря́вшего, застря́вшей, застря́вшего, застря́вших, застря́вшему, застря́вшей, застря́вшему, застря́вшим, застря́вший, застря́вшую, застря́вшее, застря́вшие, застря́вшего, застря́вшую, застря́вшее, застря́вших, застря́вшим, застря́вшей, застря́вшею, застря́вшим, застря́вшими, застря́вшем, застря́вшей, застря́вшем, застря́вших (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») .
найдено в "Большом русско-французском словаре"


1) rester vi (ê.); s'embourber (в грязи)

у него кость застряла в горле — il s'étrangla avec une arête

2) (надолго задержаться) разг. s'éterniser, prendre racine (fam)

••

слово застряло у меня в горле — le mot m'est resté en travers de la gorge

крик застрял у него в горле — le cri n'est pas sorti de sa gorge



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
steckenbleiben (непр.) vi (s); nicht vom Fleck kommen (непр.) vi (s) (не тронуться с места)
••
слова застряли у него в горле — ihm blieben die Worte in der Kehle stecken


найдено в "Полной акцентуированной парадигме по Зализняку"
застря'ть, застря'ну, застря'нем, застря'нешь, застря'нете, застря'нет, застря'нут, застря'л, застря'ла, застря'ло, застря'ли, застря'нь, застря'ньте, застря'вший, застря'вшая, застря'вшее, застря'вшие, застря'вшего, застря'вшей, застря'вшего, застря'вших, застря'вшему, застря'вшей, застря'вшему, застря'вшим, застря'вший, застря'вшую, застря'вшее, застря'вшие, застря'вшего, застря'вшую, застря'вшее, застря'вших, застря'вшим, застря'вшей, застря'вшею, застря'вшим, застря'вшими, застря'вшем, застря'вшей, застря'вшем, застря'вших
найдено в "Словаре синонимов"
застрять (за)вязнуть, увязнуть, засесть, захряснуть, медлить, останавливаться, загоститься, увязть, застопориться, закопаться, затянуться, задержаться, проканителиться, захрясти, ни туды ни сюды, заесть, подвиснуть, невстать, застрянуть, ни взад ни вперед, ни туда ни сюда, ни тпру ни ну, а воз и ныне там, загрузнуть, подвиснуть, промедлить, засидеться, затормозиться, замедлиться, заклиниться, зациклиться, промешкаться, навязнуть, навязть, заколодить, замешкаться, ни туды и ни сюды, завязнуть, помешкать, завязть



найдено в "Толковом словаре русского языка"
ЗАСТРЯТЬ застряну, застрянешь, пов. застрянь, сов. (к застревать). 1. Попасть куда-н. внутрь так, что трудно, нельзя вынуть, высвободить. Пуля застряла в кости. Пища застряла в горле. Колесо застряло в грязи. 2. перен. Попасть в какое-н. место, откуда трудно выбраться. Застрять в провинции. Дело застряло в канцелярии. 3. Задержаться где-н., запропаститься (разг.). - Где ты застрял? я тебя уже два часа жду! Застрять в гостях. Слова застряли в горле - см. горло.



найдено в "Русско-татарском словаре"
1.кереп кысылу (тыгылу, утыру, кадалу, бату, калу), кадалып (кысылып, тыгылып, утырып, батып) калу; пуля застряла в мышце пуля мускулга кереп кадалган; телега застряла в грязи арба пычракка кереп батты 2.күч.сөйл. тоткарлану, тоткарланып (батып) калу; дело застряло в канцелярии эш канцеляриядә тоткарланып калды 3.гади. батып яту, югалып тору, олагып йөрү; где ты застрял? кайда олагып йөрдең? △ слова в горле застревают сүзләр бугазга төелә
найдено в "Морфемном разборе слова по составу"
корень - ЗАСТРЯ; окончание - ТЬ;
Основа слова: ЗАСТРЯ
Вычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой

∩ - ЗАСТРЯ; ⏰ - ТЬ;

Слово Застрять содержит следующие морфемы или части:
  • ¬ приставка (0): -
  • ∩ корень слова (1): ЗАСТРЯ;
  • ∧ суффикс (0): -
  • ⏰ окончание (1): ТЬ;

найдено в "Толковом словаре русского языка"
ЗАСТРЯТЬ, -яну, -янешь; совершенный вид 1. Плотно войти, попасть во что-нибудь так, что трудно вынуть, высвободить. 3. в грязи. Пуля застряла в мышце. 2. перен. Задержаться, оставшись надолго где-нибудь (разговорное). 3. в гостях. || несовершенный вид застревать, -аю, -аешь. Слова в горле застревают (перен.: трудно говорить от волнения, смущения).
найдено в "Толковом словаре русского языка"
застрять, застр′ять, -яну, -янешь; сов.
1. Плотно войти, попасть во что-н. так, что трудно вынуть, высвободить. З. в грязи. Пуля застряла в мышце.
2. перен. Задержаться, оставшись надолго где-н. (разг.). З. в гостях.
несов. застревать, -аю, -аешь. Слова в горле застревают (перен.: трудно говорить от волнения, смущения).



найдено в "Большом русско-украинском словаре"


глагол соверш. вида что сделать?; неперех.

Деепричастная форма: застряв

застрягти

Дієприслівникова форма: застрягши



найдено в "Русско-киргизском словаре"
сов. 1. чыкпай калуу, токтоп калуу, тыгылып калуу; колёса застряли в грязи дөңгөлөк ылайга тыгылып калды; кость застряла в горле тамакка сөөк туруп калды; 2. перен. разг. (задержаться, замешкаться) кармалып калуу, буйдалуу; слова застряли у меня в горле мен мукактанып сүйлөй албай калдым.
найдено в "Русско-казахском словаре"
сов. батып қалу, тығылып қалу, тұтылып қалу, тұрып қалу;- колеса застряли в грязи дөңгелектер балшыққа батып қалды;- кость застряла в горле сүйек тамаққа тұрып қалды;- пуля застряла в плече оқ иықта тұрып қалды;слова застряли у меня в горле перен. сөзім көмейіме тығылып қалды
найдено в "Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре"
сов. 1) (завязнуть) impantanarsi застрять в грязи — impantanarsi nel fango 2) разг. (задержаться надолго) fermarsi / rimanere a lungo; incagliarsi перен. дело застряло в министерстве — la pratica si è incagliata / arenata nel ministero Итальяно-русский словарь.2003.
найдено в "Русско-шведском словаре"


{ha:kar'up:sej}

1. hakar upp sig

skivan hakar upp sig--пластинку "заиграли" det är inget att haka upp sig på--не надо на этом зацикливаться! не надо к этому придираться!



найдено в "Русско-чешском словаре"
• utkvět

• uváznout

• uvíznout

• zapadnout

• zaseknout se

• zdržet se

• zkysnout

• zpříčit se

• zůstat vězet


T: 223