Значение слова "BARRE" найдено в 20 источниках

BARRE

найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
f
1) брус; штанга; поперечина, перекладина; тяга, засов, задвижка; рычаг, лом
barre de grille — колосник
barre d'appui — перила; опорная перекладина
barre d'accouplement — соединительная тяга
barre de direction — рулевая тяга
barre de réaction — тяга обратной связи
barre de torsion — торсионный вал; стержень, работающий на кручение
barre de commande — 1) физ. управляющий стержень 2) рычаг управления
barre de foyer — вертел
barres de flèche мор. — реи
••
coup de barre — 1) ошеломляющий удар; неожиданная неприятная новость 2) внезапная усталость 3) слишком высокая цена
c'est le coup de barre — это очень дорого
avoir le coup de barre — почувствовать внезапную усталость
2) спорт планка; брусья; штанга
barre fixe — перекладина, турник
barres parallèles — параллельные брусья
barres asymétriques — разновысокие брусья
barre à disques — штанга
amener la barre — поднять штангу
••
placer haut la barre — поставить чрезмерную задачу; высоко поднять планку
3) стержень; прут(ок)
barre d'uranium, barre de cadmium — урановый, кадмиевый стержень (в реакторе)
4) эл.шина; перемычка
barre de connexion — соединительная шина
5) черта; чёрточка; палочка (буквы); штрих; лог. черта отрицания
6) мор. румпель; штурвал
barre de plongée — штурвал горизонтальных рулей (на подвесной лодке)
homme de barre — 1) рулевой 2) арго дружок; компаньон
prendre la barre — 1) стать за штурвал 2) перен. взять власть, управление в свои руки
tenir la barre, être à la barre — 1) стоять у руля 2) перен. быть у руля, у кормила власти
7) слиток (в виде бруска); брусок; пруток (проката); предмет в форме бруска
barre de savon — кусок мыла
barre de chocolat — плитка шоколада (в виде бруска)
or en barre — 1) золото в слитках 2) перен. большая ценность; надёжное, доходное дело
c'est de l'or en barre — это верное, выгодное дело
8) мор. бимс
9) ж.-д. шлагбаум
10) поручень, перила
11) барьер, отделяющий судей от публики
à la barre — в суде, перед судом
paraître à la barre — предстать перед судом
12) гряда (скал, камней); бар (мель у входа в реку, бухту); отмель
13) волна прилива, бурун
14) геральд. левая перевязь
15) диастема, промежуток между зубами
16) муз.
barre (de mesure) — тактовая черта
double barre — знак окончания
barre d'harmonie — пружинка смычкового инструмента
17) перен. полоса, черта, линия
18) перен. препятствие; ограничение; порог
franchir la barre de... — превысить
19) горизонтально расположенное здание (не башня)
20)
jouer aux barres — бегать взапуски
avoir [prendre] barre(s) sur qn — получить перевес, преимущество над кем-либо


найдено в "Новом французско-русском словаре"


f

1) брус; штанга; поперечина, перекладина; тяга, засов, задвижка; рычаг, лом

barre de grille — колосник

barre d'appui — перила; опорная перекладина

barre d'accouplement — соединительная тяга

barre de direction — рулевая тяга

barre de réaction — тяга обратной связи

barre de torsion — торсионный вал; стержень, работающий на кручение

barre de commande — 1) физ. управляющий стержень 2) рычаг управления

barre de foyer — вертел

barres de flèche мор. — реи

••

coup de barre — 1) ошеломляющий удар; неожиданная неприятная новость 2) внезапная усталость 3) слишком высокая цена

c'est le coup de barre — это очень дорого

avoir le coup de barre — почувствовать внезапную усталость

2) спорт планка; брусья; штанга

barre fixe — перекладина, турник

barres parallèles — параллельные брусья

barres asymétriques — разновысокие брусья

barre à disques — штанга

amener la barre — поднять штангу

••

placer haut la barre — поставить чрезмерную задачу; высоко поднять планку

3) стержень; прут(ок)

barre d'uranium, barre de cadmium — урановый, кадмиевый стержень (в реакторе)

4) эл. шина; перемычка

barre de connexion — соединительная шина

5) черта; чёрточка; палочка (буквы); штрих; лог. черта отрицания

6) мор. румпель; штурвал

barre de plongée — штурвал горизонтальных рулей (на подвесной лодке)

homme de barre — 1) рулевой 2) арго дружок; компаньон

prendre la barre — 1) стать за штурвал 2) перен. взять власть, управление в свои руки

tenir la barre, être à la barre — 1) стоять у руля 2) перен. быть у руля, у кормила власти

7) слиток (в виде бруска); брусок; пруток (проката); предмет в форме бруска

barre de savon — кусок мыла

barre de chocolat — плитка шоколада (в виде бруска)

or en barre — 1) золото в слитках 2) перен. большая ценность; надёжное, доходное дело

c'est de l'or en barre — это верное, выгодное дело

8) мор. бимс

9) ж.-д. шлагбаум

10) поручень, перила

11) барьер, отделяющий судей от публики

à la barre — в суде, перед судом

paraître à la barre — предстать перед судом

12) гряда (скал, камней); бар (мель у входа в реку, бухту); отмель

13) волна прилива, бурун

14) геральд. левая перевязь

15) диастема, промежуток между зубами

16) муз.

barre (de mesure) — тактовая черта

double barre — знак окончания

barre d'harmonie — пружинка смычкового инструмента

17) перен. полоса, черта, линия

18) перен. препятствие; ограничение; порог

franchir la barre de... — превысить

19) горизонтально расположенное здание (не башня)

20)

jouer aux barres — бегать взапуски

avoir {prendre} barre(s) sur qn — получить перевес, преимущество над кем-либо



найдено в "Universal-Lexicon"
Barre: übersetzung

Bạr|re 〈f. 19
1. Sandbank, Schlammbank an Flussmündungen
2. Querstange, Metallstange, Schlagbaum, Schranke
[frz., „Schranke“]

* * *

Bạr|re, die; -, -n [mhd. barre < (a)frz. barre = Stange, aus dem Vlat.-Roman.]:
1. (veraltet) Schranke aus waagerechten Stangen; Querriegel.
2. Sandbank, Untiefe, bes. an der Mündung eines Flusses.

* * *

I
Bạrre
 
[französisch »Schranke«, »Balken«] die, -/-n,  
 1) allgemein: Schranke, Stange, Schlagbaum, Absperrung.
 
 2) Geographie: subaquatische Schlamm-, Sand- oder Geröllbank vor und in Flussmündungen (Mündungsbarre), verursacht durch die Ablagerung und Ausfällung der Sinkstoffe am meerwärtigen Ende des ausgehenden Ebbestromes oder am flusswärtigen Ende des eingehenden Flutstromes sowie am Zusammenfluss zweier Stromrinnen und in strömungsschwachen Abschnitten eines Flusses.Barren sind als Untiefen wegen der ständigen Selbsterneuerung und Lageveränderung erhebliche Schifffahrtshindernisse.
 
II
Barre
 
[baːr],
 
 1) Mohammed Siad, Offizier und Politiker in Somalia, * im Distrikt Lugh 1919 (Angaben umstritten), ✝ Lagos (Nigeria) 2. (andere Quellen: 1.) 1. 1995; trat 1941 unter britischen Besatzung der Polizei bei, besuchte nach 1952 in Italien eine Militärakademie; wurde 1960 zum Oberst, 1965 zum General befördert. Am 21. 10. 1969 führte er den Putsch gegen die demokratisch gewählte Regierung, war bis zum Umsturz im Januar 1991 Staatspräsident und Oberkommandierender der Streitkräfte und ging danach ins Exil.
 
 2) Raymond, französischer Politiker und Wirtschaftswissenschaftler, * Saint-Denis (Réunion) 12. 4. 1924; lehrte an den Universitäten Tunis (1951-54) und Caen (1954-63), übernahm 1961 einen Lehrstuhl am Institut d'Études Politiques in Paris, 1962 zugleich auch an der Sorbonne. Als Vizepräsident der Europäischen Kommission (1967-73) in Brüssel setzte er sich besonders für eine engere Zusammenarbeit der EG-Staaten in der Währungspolitik ein. 1978 wurde er als Parteiloser Mitglied der Nationalversammlung. Als Ministerpräsident (1976-81) sowie Finanz- und Wirtschaftsminister (1976-78) suchte Barre mithilfe eines Spar- und Konjunkturprogramms v. a. Inflation und Arbeitslosigkeit zu bekämpfen. Kandidierte bei den Präsidentschaftswahlen 1988.
 
 
Werke: Économie politique (1956); Cours d'économie internationale (1964); Principes d'analyse économique, 2 Bände (1966); Une politique pour l'avenir (1982); Au tournant du siècle (1988).

* * *

Bạr|re, die; -, -n [mhd. barre < (a)frz. barre = Stange, aus dem Vlat.-Roman.]: 1. (veraltet) Schranke aus waagrechten Stangen; Querriegel. 2. Sandbank, Untiefe, bes. an der Mündung eines Flusses.


T: 85