Значение слова "BANGEN" найдено в 4 источниках

BANGEN

найдено в "Universal-Lexicon"
bangen: übersetzung

befürchten; bibbern (umgangssprachlich); fürchten; (sich) ängstigen; Angst haben

* * *

ban|gen ['baŋən] <itr.; hat (geh.):
in großer Angst, Sorge (um jmdn.) sein:
er bangte um seinen kranken Vater, um sein Leben.
Syn.: besorgt sein, sich beunruhigen, fürchten, sich Sorgen machen, sich sorgen.

* * *

bạn|gen 〈V.intr. u. V. refl.; hat〉 Angst, Furcht, Sorge haben ● mir bangt, es bangt mir davor ich habe Angst davor; sich nach jmdm. \bangen 〈süddt.〉 sich nach jmdm. sehnen; ich bange um sein Leben; er bangt um seine Stellung er fürchtet, seine Stellung zu verlieren; ich bange mich um ihn; er bangt sich vor dem Tode

* * *

bạn|gen <sw. V.; hat [mhd., mniederd. bangen] (geh.):
1. sich ängstigen, sorgen; Angst haben, in Sorge sein:
die Mutter bangt um ihr Kind;
sie bangt um ihren Arbeitsplatz.
2. <unpers.> sich fürchten:
mir bangt [es] vor der Zukunft.

* * *

bạn|gen <sw. V.; hat [mhd., mniederd. bangen] (geh.): 1. sich ängstigen, sorgen; Angst haben, in Sorge sein: die Mutter bangt um ihr Kind; Die Thüringer Grünen ... bangen seither um ihre Existenz (Woche 7. 2. 97, 41); Vermutlich hat auch sie etwas gebangt, dieses Wochenende könnte missglücken (Frisch, Montauk 155); Auch im Krieg kann der Mensch nicht jede Stunde b. (NNN 6. 12. 88, 5); <landsch. auch: b. + sich:> ich bangte mich um sie. 2. (landsch.) sich nach jmdm., etw. sehnen: die Kinder bangten nach der Mutter; <auch: b. + sich:> sie bangten sich nach ihrer Heimat. 3. <unpers.> sich fürchten: mir bangt [es] vor der Zukunft.


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. vi
1) (um A, für A) беспокоиться, бояться (за кого-л., за что-л.)
es bangt mir um mein Leben — я опасаюсь за свою жизнь
2) (vor D) бояться, страшиться (чего-л.)
es bangt mir ( mir bangt ) davor — я боюсь этого
2. nach D (sich)
тосковать (по ком-л., по чём-л.); беспокоиться (о ком-либо, о чём-л.)
ich bange mich nach ihm — я тоскую по нём; я беспокоюсь о нём
3. vt
пугать, страшить


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


bangen vi и sich bangen высок.

1. (um A) тревожиться, беспокоиться, бояться (за кого-л., за что-л.)

2. (vor D) бояться, страшиться (чего-л.)

es bangt mir davor, mir bangt davor — я боюсь этого

3. (nach j-m, etw. (D)) уст. тосковать (по ком-л., по чему-л.), с беспокойством ожидать чего-л.



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
bangen: übersetzung

bangen, impers., es bangt mir vor etwas, angit, sollicitat me alqd; me alqd sollicitum habet. – es bangt mir für jmd., timeo alci.



T: 37