Значение слова "ИСАНБЕТ НАКИ СИРАЗИЕВИЧ" найдено в 3 источниках

ИСАНБЕТ НАКИ СИРАЗИЕВИЧ

найдено в "Большой Советской энциклопедии"
Исанбет, Исанбетов Наки Сиразиевич [р. 27.11(9.12).1899, с. Малояз, ныне Салаватского района Башкирской АССР], татарский советский поэт, драматург, учёный-фольклорист. Заслуженный деятель искусств Татарской АССР (1957) и РСФСР (1960). Печатается с 1914. Автор более 90 поэм, баллад, стихов и песен, 30 пьес. Большой популярностью пользуются комедия «Ходжа Насретдин» (1940), выдержавшая более 1000 представлений, историческая драма «Мулланур Вахитов» (1947, русский перевод 1957), пьеса «Райхан» (1953), трагедия «Муса Джалиль» (1955).

И. перевёл с русского на татарский язык «Полтаву», «Бахчисарайский фонтан» А. С. Пушкина, «Гамлета» и «Короля Лира» У. Шекспира и др. Он ‒ автор ряда литературно-критических статей, собиратель и составитель сборников «Детский фольклор татарского народа» (1941), «Татарские народные пословицы» (т. 1‒3, 1959‒67, республиканская премия им. Г. Тукая, 1968), «Татарские народные загадки» (1970) и др. Награжден орденом Ленина.


Соч.: Сайланма эсэрлэр, т. 1‒3, Казан, 1960‒68.


Лит.: Шамуков Г., Нэкий Исэнбэт, Казан, 1959; Эдип hэм галим, Казан, 1969.


найдено в "Литературном энциклопедическом словаре"
ИСАНБЕ́Т Наки Сиразиевич (р. 1899), татарский советский драматург, поэт, ученый-фольклорист. Сб. стихов «Набат» (1925). Комедия «Ходжа Насретдин» (1940), драмы «Мулланур Вахитов» (1947), «Райхан» (1953), «Зифа» (1955), трагедия «Муса Джалиль» (1955), Сост. фольклорных сб-ков.

■ Избр., т. 1—3, Каз., 1960—68 (на тат. яз.).


найдено в "Большом Энциклопедическом словаре"
ИСАНБЕТ (Исанбетов) Наки Сиразиевич (р. 1899) - татарский писатель, заслуженный деятель искусств России (1960). Стихи; комедия "Ходжа Насретдин" (1940), историческая драма "Мулланур Вахитов" (1947), трагедия "Муса Джалиль" (1955). Составил сборники татарских народных пословиц и загадок.

T: 25