Значение слова "ERHEITERN" найдено в 3 источниках

ERHEITERN

найдено в "Universal-Lexicon"
erheitern: übersetzung

beschwingen; belustigen; aufmuntern; erfreuen; amüsieren; aufheitern

* * *

er|hei|tern [ɛɐ̯'hai̮tɐn] <tr.; hat:
heiter stimmen, zum Lachen bringen:
seine Späße erheiterten das Publikum; eine erheiternde Episode.
Syn.: amüsieren, aufheitern.

* * *

er|hei|tern 〈V.; hat〉
I 〈V.tr.〉 jmdn. \erheitern heiter stimmen, zum Lachen bringen ● dieser Vorfall hat mich sehr erheitert; ein \erheiterndes Buch, Erlebnis
II 〈V. refl.〉
1. sich \erheitern heiter werden
2. sich über etwas \erheitern sich darüber belustigen, darüber lachen

* * *

er|hei|tern <sw. V.; hat:
1.
a) heiter, lustig stimmen:
ihre Späße erheitern uns;
<subst. 1. Part.:> das hatte etwas Erheiterndes (reizte zum Lachen);
b) (veraltend) aufheitern, aufmuntern:
der Wein erheitert unser Gemüt.
2. <e. + sich> (geh.)
a) schön, klar, hell werden:
der Himmel erheiterte sich;
b) heiter werden:
ihr Gesicht erheiterte sich.

* * *

er|hei|tern <sw. V.; hat: 1. a) heiter, lustig stimmen: seine Späße erheitern uns; dieser Gedanke erheitert mich (macht mich lachen); <subst. 1. Part.:> das hatte etwas Erheiterndes (reizte zum Lachen); b) (veraltend) aufheitern: der Wein erheitert unser Gemüt. 2. <e. + sich> (geh.) a) schön, klar, hell werden: der Himmel erheiterte sich; b) heiter werden: sein Gesicht erheiterte sich.


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


erheitern

I vt развеселить(durch A, mit D чем-л.)

dieser Gedanke erheiterte mich — эта мысль позабавила меня

j-s Stimmung erheitern — поднять чьё-л. настроение

II sich erheitern

1. развеселиться(über A от чего-л.)

2. просветлеть (о лице, небе)



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. vt
развеселить (кого-л.), поднять настроение (у кого-л.), развеять (чью-либо) печаль ( грусть )
2. (sich)
1) развеселиться
2) проясниться, просветлеть (о лице, небе)


T: 58