Значение слова "FORBEAR" найдено в 21 источнике

FORBEAR

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[`fɔːbɛəˏ fɔː`bɛə]
предок; предшественник
сдерживаться, воздерживаться
быть выдержанным, терпеливым


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
I[ʹfɔ:beə] = forebearII[fɔ:ʹbeə] v (forbore; forborne)
1. (часто from) книжн. удерживаться, воздерживаться

to forbear the use of a slang word - стараться не употреблять жаргонных слов

I could not forbear smiling /to smile/ at him - я не мог не улыбнуться ему

I forbore to comment /from commenting/ on his behaviour - я воздержался от замечаний по поводу его поведения

I longed to go there hut I forbore - мне очень хотелось пойти туда, но я воздержался

to forbear from doing smth. - уклоняться от чего-л.

I cannot forbear from going into details - я не могу не привести некоторые подробности

to forbear from being too deeply involved in the affair - стараться держаться в стороне от этого дела

2. арх. быть терпеливым; терпеть, выносить


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


I {ʹfɔ:beə} = forebear

II {fɔ:ʹbeə} v (forbore; forborne)

1. (часто from) книжн. удерживаться, воздерживаться

to ~ the use of a slang word - стараться не употреблять жаргонных слов

I could not ~ smiling /to smile/ at him - я не мог не улыбнуться ему

I forbore to comment /from commenting/ on his behaviour - я воздержался от замечаний по поводу его поведения

I longed to go there hut I forbore - мне очень хотелось пойти туда, но я воздержался

to ~ from doing smth. - уклоняться от чего-л.

I cannot ~ from going into details - я не могу не привести некоторые подробности

to ~ from being too deeply involved in the affair - стараться держаться в стороне от этого дела

2. арх. быть терпеливым; терпеть, выносить



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
forbear
I
[ʹfɔ:beə] = forebear
II
[fɔ:ʹbeə] v (forbore; forborne)
1. (часто from) книжн. удерживаться, воздерживаться
to ~ the use of a slang word - стараться не употреблять жаргонных слов
I could not ~ smiling /to smile/ at him - я не мог не улыбнуться ему
I forbore to comment /from commenting/ on his behaviour - я воздержался от замечаний по поводу его поведения
I longed to go there hut I forbore - мне очень хотелось пойти туда, но я воздержался
to ~ from doing smth. - уклоняться от чего-л.
I cannot ~ from going into details - я не могу не привести некоторые подробности
to ~ from being too deeply involved in the affair - стараться держаться в стороне от этого дела
2. арх. быть терпеливым; терпеть, выносить



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
forbear [ˊfɔ:beə] n (обыкн. pl)
пре́док
forbear [fɔ:ˊbeə] v (forbore; forborne)
книжн.
1) возде́рживаться (from)
2) быть терпели́вым;

to bear and forbear быть терпели́вым и терпи́мым



найдено в "Moby Thesaurus"
forbear: translation

Synonyms and related words:
abstain, abstain from, avoid, be patient, bear, bear with composure, bridle, carry on, carry through, cease, curb, desist, dispense with, do without, endure, escape, eschew, evade, forgive, forgo, give quarter, have mercy upon, have pity, hold, hold aloof from, hold back, hold off, inhibit, keep, keep back, keep from, keep in hand, let alone, let go by, let up on, melt, never touch, not touch, not use, pardon, pass up, refrain, refrain from, relax, relent, reprieve, reserve, restrain, sacrifice, save, shun, spare, stand aloof from, suffer, take pity on, thaw, tolerate, wait, wait it out, waive, withhold


найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
I ['§‚¤ґ†] forbear.wav сущ.; обыкн. мн. предок (обыкн. о древних предках: прадедах, прапрадедах и т. д.); предшественник Syn: ancestor, forefather, progenitor II [§‚'¤ґ†] гл.; прош. вр. - forbore, прич. прош. вр. - forborne 1) сдерживаться, воздерживаться (from - от какого-л. действия) I forbore to comment on this. — Я воздержался давать какие-либо комментарии по этому поводу. How shall I forbear from tears when we part? — Как мне не плакать, ведь мы же расстаемся? Syn: abstain, hold back, refrain I 2) (with smb.) быть выдержанным, терпеливым (по отношению к кому-л.) - bear and forbear
найдено в "Англо-украинском словаре"


In (звич. pl)1) предок2) попередникIIv(past forbore; p. p. forborne)1) утримуватися (від - from)2) бути терплячим, поблажливим


найдено в "Englisch-Deutsch Worterbuch gesetz"
forbear: übersetzung

forbear v
1. unterlassen, keinen Gebrauch machen, absehen von, entsagen;
2. nachsichtig behandeln


найдено в "Англо-украинском юридическом словаре"


1) попередник, предок

2) утримуватися

- forbearance

- forbear an action



найдено в "Англо-русском юридическом словаре"
1) предшественник
2) воздерживаться (от действия)


найдено в "Crosswordopener"

• Hold back

• Keep back

• Renounce

• Resist

• Withhold

• A person from whom you are descended


найдено в "Англо-русском словаре биологических терминов"
1) предок
2) предшественник
* * *
предок


найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(v) быть терпеливым; воздержаться; воздерживаться; выносить; терпеть; удержаться; удерживаться
найдено в "Англо-українському юридичному словнику"
1) попередник, предок 2) утримуватися forbearance • forbear an action
найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
удерживаться от воздерживаться (from) быть терпеливым предок
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
v. воздерживаться, быть терпеливым
найдено в "Англо-українському словнику"
утримуватися, предок, попередник
найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(n) предок; предшественник
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
n. предок, предшественник
T: 19