Значение слова "DONNER LE JOUR À ..." найдено в 1 источнике

DONNER LE JOUR À ...

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
произвести на свет, родить; породить Madame Dumontet était un peu effrayée des sacrifices que lui proposait son mari pour lancer Horace dans la carrière; mais le moyen de se persuader qu'on n'a pas donné le jour à l'enfant le plus intelligent et le plus favorisé du ciel qui ait jamais existé? (G. Sand, Horace.) — Госпожу Дюмонте несколько пугали жертвы, необходимые, по словам мужа, для того, чтобы поставить Ораса на ноги, но как не поверить, что ты произвела на свет самого умного и одаренного ребенка из всех когда-либо живших на земле. Raoul. Deux enfants mis au monde sans plus de peine pour toi que si tu avais donné le jour à deux petits chats? Et toi restes belle, radieuse jouvencelle! (Il a attiré doucement Hélène vers le canapé, l'a acquise sur ses genoux). Un morceau de roi digne de moi. (J. Deval, Un homme comblé.) — Рауль. Ты произвела на свет двух детишек с такой легкостью, как будто родила двух котят? И сама осталась такой ослепительно красивой, такой юной! (Привлекает Элен к кушетке и сажает к себе на колени). Ты перл для короля, достойный меня.
T: 31