Значение слова "AU NEZ DE QN" найдено в 1 источнике

AU NEZ DE QN

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
(обыкн. употр. с гл. dire, rire, etc.) (au nez (et à la barbe) de qn) 1) прямо в лицо, в глаза La marquise. Et vous me dites cela au nez tout bonnement? Le comte. Je vous le dis, parce qu'on en parle. La marquise. C'est une belle raison! Est-ce que je vous répète tout ce qu'on dit de vous aussi par le monde? (A. de Musset, Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée.) — Маркиза. И вы говорите мне это прямо в глаза? Граф. Говорю, потому что об этом говорят другие. Маркиза. Хорошенькое дело! Разве я передаю вам все, что о вас говорят в свете? Ainsi, Félicie a disparu! Simplement, en plein jour, pour ainsi rire au nez et à la barbe de Maigret et de son meilleur brigadier! (G. Simenon, Félicie est là.) — Итак, Фелиси исчезла! Просто так, средь бела дня, чтобы выставить Мэгре и его лучшего помощника в смешном виде. 2) в присутствии кого-либо, на чьих-либо глазах; перед чьим-либо носом Vérillac. ... Colleter des lièvres à mon nez. Non, non, je ferai un exemple. (L. Bénière, Papillon, dit Lyonnais le Juste.) — Верийяк. ... Травить зайцев у меня под носом. Нет, нет, я примерно накажу виновного. Une à une, les stations de radio libres qui au nez et à la barbe de l'occupant, et grâce à des prodiges d'ingéniosité et de courage, avaient pendant la première semaine animé la résistance, se sont tues. (J. Boetsch, Les Russes en Tchécoslovaquie.) — Умолкли одна за другой свободные радиостанции, которые под носом у оккупантов, благодаря чудесам изобретательности и храбрости, вдохновляли сопротивление в течение первой недели. jeter qch au nez de qn
T: 23