Значение слова "BRIDLE" найдено в 34 источниках

BRIDLE

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[`braɪdl]
узда, уздечка
уздечка
стреньга
бридель
взнуздывать
обуздывать, сдерживать, укрощать, усмирять


Найдено 1 изображение:

Изображения из описаний на этой странице
найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
1. [ʹbraıdl] n
1. 1) узда, уздечка

to give a horse the bridle - а) отпустить /ослабить/ поводья; б) предоставить /дать/ полную свободу действий

2) сдерживающее начало, узда, препятствие

to put a bridle on smb. - сдерживать /обуздывать/ кого-л.

she must put a bridle on her tongue - ей надо попридержать язычок

2.= branks
3. анат. уздечка (языка)
4. 1) тех. рессорный хомут, затяжка
2) эл. короткий отрезок провода
5. мор. бридель
6. уздечка (аэростата)

to turn bridle - повернуть назад, отправиться восвояси
2. [ʹbraıdl] v
1. взнуздывать
2. обуздывать, сдерживать

to bridle one's temper - обуздать нрав

to bridle one's ambitions [passions] - сдержать желания [страсти]

3. (обыкн. bridle up)
1) задирать нос, важничать
2) возмущаться, выражать негодование

to bridle with anger - взорваться от возмущения

to bridle at smb.'s remarks - взвиться от чьих-л. замечаний



найдено в "Moby Thesaurus"
bridle: translation

Synonyms and related words:
Oregon boat, anchor, anger, arrest, back band, backstrap, bearing rein, bed, bed down, bellyband, bilbo, bind, bit, blinders, blinds, boil over, bond, bonds, break, breeching, bridle up, bristle, bristle up, brush, camisole, caparison, cavesson, chain, chains, check, checkrein, cheekpiece, chinband, cinch, collar, condescend, constrain, contain, control, cool, cool off, crownband, crupper, cuffs, curb, curry, currycomb, curtail, deal with, decelerate, dompt, drench, enchain, enjoin, entrammel, fasten, feed, fetter, flip out, fodder, gag, gag swivel, gentle, get mad, get sore, girth, govern, groom, guard, gyve, gyves, hackamore, halter, hames, hametugs, hamper, handcuff, handcuffs, handle, harness, headgear, headstall, hinder, hip straps, hitch, hitch up, hobble, hobbles, hog-tie, hold, hold at bay, hold back, hold down, hold fast, hold in, hold in check, hold in leash, hold up, hook up, hopple, hopples, inhibit, irons, jaquima, jerk line, keep, keep back, keep from, keep in, keep in check, keep under control, lash, lay under restraint, leading strings, leash, lines, litter, make fast, manacle, manage, martingale, milk, mince, mince it, moor, muzzle, noseband, patronize, peg down, picket, pillory, pin down, pinion, pole strap, prink, prohibit, pull, pull in, put in irons, reach boiling point, rein, rein in, reins, repress, restrain, restraint, restraints, retard, retrench, ribbons, rope, rub down, rule, saddle, secure, see red, set back, shackle, shaft tug, side check, simper, slow down, smirk, snaffle, snub, stocks, straightjacket, strait-waistcoat, straiten, straitjacket, stranglehold, strap, suppress, surcingle, tack, tackle, tame, tend, tether, tie, tie down, tie up, toss the head, train, trammel, trammels, trappings, treat, tug, water, winker braces, withhold, yoke


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


1. {ʹbraıdl} n

1. 1) узда, уздечка

to give a horse the ~ - а) отпустить /ослабить/ поводья; б) предоставить /дать/ полную свободу действий

2) сдерживающее начало, узда, препятствие

to put a ~ on smb. - сдерживать /обуздывать/ кого-л.

she must put a ~ on her tongue - ей надо попридержать язычок

2. = branks

3. анат. уздечка (языка)

4. 1) тех. рессорный хомут, затяжка

2) эл. короткий отрезок провода

5. мор. бридель

6. уздечка (аэростата)

to turn ~ - повернуть назад, отправиться восвояси

2. {ʹbraıdl} v

1. взнуздывать

2. обуздывать, сдерживать

to ~ one's temper - обуздать нрав

to ~ one's ambitions {passions} - сдержать желания {страсти}

3. (обыкн. ~ up)

1) задирать нос, важничать

2) возмущаться, выражать негодование

to ~ with anger - взорваться от возмущения

to ~ at smb.'s remarks - взвиться от чьих-л. замечаний



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
bridle [ˊbraɪdl]
1. n
1) узда́, узде́чка;

to give a horse the bridle отпусти́ть пово́дья; перен. предоста́вить по́лную свобо́ду

;

to put a bridle on сде́рживать, обу́здывать

;

to turn bridle поверну́ть наза́д

2) узде́чка (аэростата)
3) мор. бри́дель
2. v
1) взну́здывать
2) обу́здывать, сде́рживать
bridle up
а) задира́ть нос, ва́жничать;
б) выража́ть негодова́ние


найдено в "Англо-русском словаре нефтегазовой промышленности"
подвесной трос станка-качалки
. BRIDLE фото

* * *
1. параллельное присоединение (усилителей) к общему входу
2. осциллограмма идентичности (усилителей)

* * *
приспособление для подвески насосных штанг ()
- towing bridle
* * *
подвеска
подвеска насосных штанг
приспособление для подвески насосных штанг
согласование сейсмоприемников на общий вход
уровнемерная колонка


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
bridle
1. [ʹbraıdl] n 1. 1) узда, уздечка
to give a horse the ~ - а) отпустить /ослабить/ поводья; б) предоставить /дать/ полную свободу действий
2) сдерживающее начало, узда, препятствие
to put a ~ on smb. - сдерживать /обуздывать/ кого-л.
she must put a ~ on her tongue - ей надо попридержать язычок
2. = branks
3. анат. уздечка (языка)
4. 1) тех. рессорный хомут, затяжка
2) эл. короткий отрезок провода
5. мор. бридель
6. уздечка (аэростата)
to turn ~ - повернуть назад, отправиться восвояси
2. [ʹbraıdl] v 1. взнуздывать
2. обуздывать, сдерживать
to ~ one‘s temper - обуздать нрав
to ~ one‘s ambitions [passions] - сдержать желания [страсти]
3. (обыкн. ~ up)
1) задирать нос, важничать
2) возмущаться, выражать негодование
to ~ with anger - взорваться от возмущения
to ~ at smb.‘s remarks - взвиться от чьих-л. замечаний



найдено в "Easton's Bible Dictionary"
Bridle: translation

   Three Hebrew words are thus rendered in the Authorized Version.
   1) Heb. mahsom' signifies a muzzle or halter or bridle, by which the rider governs his horse (Ps. 39:1).
   2) Me'theg, rendered also "bit" in Ps. 32:9, which is its proper meaning. Found in 2 Kings 19:28, where the restraints of God's providence are metaphorically styled his "bridle" and "hook." God's placing a "bridle in the jaws of the people" (Isa. 30:28; 37:29) signifies his preventing the Assyrians from carrying out their purpose against Jerusalem.
   3) Another word, re'sen, was employed to represent a halter or bridle-rein, as used Ps. 32:9; Isa. 30:28. In Job 30:11 the restraints of law and humanity are called a bridle.


найдено в "Crosswordopener"

• Bit holder

• Curb

• Dobbin's restraint

• Harness component

• Harness part

• Headstall, bit and reins.

• Hold back

• Horse restrainer

• Horse's harness

• Horse's headgear

• Horse's restraint

• It carries a bit

• It has a bit

• It has a bit part

• It may be bitless

• It'll hold a bit

• Part of a horse's headgear

• Rein in

• Repress

• Restrain

• Show indignation

• Show resentment

• Show resentment of ex-fiancee keeping bit of lucre (6)

• Take offense

• Includes a headstall and bit and reins to give the rider or driver control

• The act of restraining power or action or limiting excess

• Headgear for a horse


найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
1. n 1) вуздечка; повід (тж. перен.); to give a horse the ~ попустити поводи; дати повну волю; 2) перен. стримуюче начало; перешкода; узда; to put a ~ on smb. стримувати (приборкувати) когось; 3) металева рама з кляпом (знаряддя покарання); 4) анат. уздечка (язика); 5) тех. ресорний хомут; затяжка; ♦ to turn ~ повернути назад; 2. v 1) загнуздувати; 2) приборкувати, стримувати; 3) (~ up) задаватися, гнути кирпу; зазнаватися; 4) обурюватися, висловлювати обурення.
найдено в "Англо-украинском словаре"


1. nвуздечка, повід (тж перен.)to give a horse the bridle - (по)пустити поводи; перен. дати повну волю2. v1) загнуздувати2) перен. приборкувати, стримувати- bridle up


найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
1. сущ. 1) узда, уздечка to give a horse the bridle — отпустить поводья; перен. предоставить полную свободу to put a bridle on — сдерживать, обуздывать to turn bridle — повернуть назад 2) а) уздечка (аэростата) б) стреньга (лента, соединяющая вершину купола парашюта с вытяжным парашютом) 3) мор. бридель 2. гл. 1) взнуздывать 2) обуздывать, сдерживать, укрощать, усмирять Syn: curb, restrain • - bridle at - bridle up
найдено в "Англо-русском словаре по прокатке металлов"
установка с натяжными роликами (для регулирования длины полосы в петлевых ямах агрегатных линий)
- back tension bridle
- drag bridle
- entry bridle
- exit bridle
- multi-roll bridle
- strip bridle
- tension bridle

найдено в "Англо-русском словаре биологических терминов"
1) анат. уздечка
2) уздечка, сцепочный вырост (на костальном крае заднего крыла чешуекрылых)
* * *
сцепочный вырост
уздечка


найдено в "Англо-русском словаре строительных терминов"
грузоподъёмная траверса

Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык..1995.


найдено в "Dictionary of ichthyology"
bridle: translation

the rope or wire between the otter board and net in a trawl. May be single, twin or three bridle rigs. The towing bridle refers particularly to the wire between the net and ground wire


T: 82