Значение слова "ABKOMMEN" найдено в 8 источниках

ABKOMMEN

найдено в "Universal-Lexicon"
Abkommen: übersetzung

Übereinkommen; Übereinkunft; Konvention; Vereinbarung; Abmachung; Einigung; Vertrag; Kontrakt

* * *

ab|kom|men ['apkɔmən], kam ab, abgekommen <itr.; ist:
a) sich ungewollt (von einer eingeschlagenen Richtung) entfernen:
vom Weg, Kurs abkommen.
Syn.: abweichen.
b) etwas, was man früher, ursprünglich als Ziel, Aufgabe gehabt hat, nicht mehr tun, wollen, anstreben:
davon, von diesem Plan bin ich wieder abgekommen.
Syn.: ablassen, sich abschminken (salopp), abschreiben (ugs.), absehen von, aufgeben, aufstecken (ugs.), entsagen (geh.), fallen lassen, lassen, sich lossagen, preisgeben, verzichten, zurücktreten.

* * *

ạb||kom|men 〈V.intr. 170; ist〉
1. sich entfernen, freikommen, loskommen
2. von etwas \abkommen
2.1 von einer eingeschlagenen Richtung abweichen
2.2 von einer Meinung, einer Position abrücken, eine Meinung, eine Position aufgeben
● ein aufgelaufenes Schiff kommt ab gelangt wieder in Fahrwasser ● \abkommen können sich (von einer Tätigkeit) für eine bestimmte Zeit frei machen können ● der Schwimmer, Läufer ist gut, schlecht abgekommen hat einen guten, schlechten Start gehabtbeim Schuss \abkommen das Ziel verfehlen; von einer Ansicht \abkommen seine Ansicht ändern; von einem Brauch \abkommen einen B. nicht mehr beachten; vom Wege \abkommen sich verirren, den Weg verlieren

* * *

ạb|kom|men <st. V.; ist:
1.
a) sich, ohne es zu merken, ohne es verhindern zu können, von einer eingeschlagenen Richtung entfernen:
vom Weg[e], vom Kurs, bei Glatteis von der Fahrbahn a.;
b) abschweifen (2):
vom Thema a.;
c) etw. aufgeben:
von einem Plan wieder a.
2.
a) (Sport) einen Wettkampf, eine sportliche Übung in bestimmter Weise beginnen:
der Springer ist gut [von der Sprungschanze] abgekommen;
b) (Schießen) bei der Abgabe des Schusses eine bestimmte Zielrichtung haben:
er ist zu tief, ist 8 hoch links abgekommen.
3. <meist im Inf.> eine Tätigkeit unterbrechen:
für ein paar Stunden [vom Dienst] a. können.
4. außer Gebrauch, aus der Mode kommen:
diese Sitte ist heute ganz abgekommen.

* * *

abkommen,
 
Geographie: nach längerer Abflusslosigkeit erneut fließen. Besonders in ariden Gebieten bei episodischer Wasserführung (Wadi, Rivier) setzt nach seltenen, starken Regengüssen plötzlich wieder der Abfluss ein: das Gerinne »kommt ab«.

* * *

Ạb|kom|men, das; -s, - [zu veraltet abkommen = zu einer Abmachung kommen, mhd. abekomen = (von einer Schuld) durch eine Abmachung loskommen]: [vertragliche] Übereinkunft [bes. zwischen Staaten, wirtschaftlichen Institutionen o. Ä.]: ein geheimes A. zwischen zwei Staaten; ein A. [mit jmdm., über etw.] treffen, schließen; Ich habe ein A. mit dem Schalterhengst am Bahnhof getroffen (Kirst, Aufruhr 6).


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
* vi (s)
1) (von D) отклониться (от избранного направления); сбиваться (с пути); уклоняться (от темы); отказываться (от намерения, мнения)
von der Spur abkommen — потерять след
von einer Gewohnheit abkommen — бросить привычку
2) отчуждаться, отдаляться (от человека)
wir sind ganz voneinander abgekommen — мы стали друг другу совсем чужими
3) выходить из употребления, выходить из моды
4) отлучаться, освобождаться (напр., от занятий)
du kannst abkommen — можно обойтись без тебя
5) уст.происходить, быть родом
6) канц. договориться, прийти к соглашению
7) (mit D) отделаться (как-л., чем-л.)
8)
tief ( hoch ) abkommen — непроизвольно направить ствол оружия в момент выстрела слишком низко ( высоко )
er ist tief rechts abgekommen — он попал ниже и правее цели (при упражнениях по стрельбе)
9) спорт. брать старт
vom Start abkommen — стартовать
vom Balken abkommen — оттолкнуться от бруса
10) разг. худеть, исхудать, терять в весе


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
n -s, =
1) соглашение, договор; сделка; конвенция
ein langfristiges Abkommen — долгосрочное соглашение
ein offenes Abkommen — открытое соглашение
das Potsdamer Abkommen — Потсдамское соглашение (1945 г.)
laut Abkommen — по согласованию; на основе договорённости
ein Abkommen einhalten — соблюдать соглашение
ein Abkommen treffen ( schließen ) — заключить соглашение, договориться
die vertragschließenden Seiten treffen nachstehendes Abkommen — договаривающиеся стороны согласились о нижеследующем
zu einem Abkommen gelangen — прийти к соглашению
2) воен.отклонение линии прицеливания в момент выстрела
3) спорт. старт (начало движения)
4) тк. sg уст. происхождение
er ist von gutem Abkommen — он происходит из знатного рода


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


abkommen* vi (s)

1. отклоняться (от избранного направления); сбиваться (с пути); уклоняться (от темы и т. п.)

2. изменить (напр. привычке, убеждениям); отказываться (от намерения)

3. уст. выходить из употребления {из моды}, устаревать

4. отлучаться, освобождаться

für {auf} eine Stunde (von der Arbeit) abkommen — отлучиться (с работы) на час

er kann abkommen! — обойдёмся и без него!

5. разг. худеть, терять в весе; исхудать

6.:

hoch {tief, links} abkommen — попасть выше {ниже, левее} цели (при стрельбе)

7. спорт. брать старт, стартовать (о велосипедисте на треке)



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
abkommen: übersetzung

abkommen, I) absichtlos sich entfernen: deerrare, aberrare ab alqo od. ab alqa re u. bl. alqā re. – labi alqā re (abgleiten). – deduci ab od. de alqa re. depelli alqā re, ab od. de alqa re (abgebracht werden durch andere). – deterreri ab od. de alqa re (abgeschreckt werden). – vom Wege a., decedere viā od. (von Schiffen) cursu suo; deerrare itinere; aberrare viā: vom (rechten) Wege a., deerrare recto; recto itinere labi (auch uneig.); a recta via deduci (auch uneig.); deflectere de via (auch uneig.): von seinem Vorhaben a., aberrare a proposito; deterreri a proposito: von seiner Meinung a., deduci de sententia; depelli sententiā; deterreri de sententia: vom Thema a., s. Thema. – abkommen können (Zeit, Muße haben), vacuum esse: nicht a. können, vacui temporis nihil habere. – II) außer Gebrauch kommen: in usu esse desinere (aufhören in Gebrauch zu sein). – obsolescere. exolescere (veralten, von Einrichtungen, Abgaben). – aboleri (abgeschafft werden, von Gesetzen etc.). – tolli (aufgehoben werden, v. Abgaben). – abgekommen, obsoletus; exoletus (auch mit dem Zus. vetustate). – ein altes, abgekommenes Gesetz, antiqua et mortua lex.Abkommen, das, I) = das Abirren, w. s. – II) der Vergleich; z. B. ein A. mit jmd. treffen, s. abfinden (sich).



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Abkommen n -s, =

1. соглашение, конвенция

das Potsdamer Abkommen — Потсдамское соглашение (1945 г.)

ein Abkommen treffen* — заключать соглашение, договориться

2. воен. отклонение линии прицеливания в момент выстрела

3. старт (велосипедиста на треке)



найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
Abkommen: translation

Abkommen n agreement; convention, treaty


найдено в "Lexikon der gesamten Technik"
Abkommen: übersetzung

Abkommen, s.v.w. Verreihung (s.d.)



T: 42