Значение слова "ALLER SON PETIT BONHOMME DE CHEMIN" найдено в 1 источнике

ALLER SON PETIT BONHOMME DE CHEMIN

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
(aller {или continuer} son petit bonhomme de chemin {тж. aller son petit bonhomme de train, aller son petit train, aller son petit train-train}) разг. 1) идти своим обычным порядком, идти своим чередом On pérorait avec passion, on gesticulait, on sauvait la patrie, on devenait cramoisi ... ce qui n'empêchait pas les choses, hélas! d'aller leur petit bonhomme de chemin. (J. de La Brète, Mon Oncle et mon curé.) — Гости с увлечением разглагольствовали, жестикулировали, спасали родину, багровели от возбуждения ... но увы!, несмотря на это, жизнь шла своим чередом. 2) идти потихоньку, полегоньку Ici, rien de nouveau. Toujours du travail, je me suis mis à mon nouveau roman "La Bête humaine", qui a pour cadre la ligne de Paris au Havre. Cela va son petit bonhomme de chemin, mon train ordinaire. (É. Zola, Correspondance, 1889.) — У нас ничего нового. Много работы. Я засел за новый роман: "Человек-зверь", действие которого происходит на железнодорожной линии Париж Гавр. Работа идет потихоньку, в моем обычном темпе. La voiture continue son bonhomme de chemin, disparaît derrière le Lycée. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Машина, не спеша, продолжает свой путь и исчезает за зданием Лицея.
T: 26