stehenlassen* отд. vt
1. оставить (на месте)
den Fehler stehenlassen — не исправить ошибку
sich (D) den {einen} Bart stehenlassen — отпустить (себе) бороду
die Suppe stehenlassen
1) дать супу остыть
2) не притронуться к супу
das an die Tafel Geschriebene stehenlassen — оставить написанное на доске, не стирать написанное с доски
2. оставить, забыть
den Schirm im Bus stehenlassen — забыть {оставить} зонтик в автобусе
3. пройти {уйти}, не обращая внимания (на кого-л.)
j-n stehenlassen — удалиться, не сказав кому-л. ни слова {не попрощавшись}
4. бросить
die Flüchtlinge haben alles stehen- und liegenlassen — беженцы бросили всё
der Schüler ließ alles stehen und liegen — ученик оставил всё как есть (уроки не сделал, книги не убрал и т. п.)
für eine Wurstschnitte lasse ich jedes Stück Kuchen stehen — я променяю любое пирожное на бутерброд с колбасой
* * *