Значение слова "BLOW SOMEONE'S MIND" найдено в 3 источниках

BLOW SOMEONE'S MIND

найдено в "Dictionary of American idioms"
blow someone's mind: translation

blow someone's mind
1. Sl. to disturb or distract; to destroy the function of one's brain. •

It was a terrible experience. It nearly blew my mind.

She blew her mind on drugs.

2. Sl. to overwhelm someone; to excite someone. •

It was so beautiful, it nearly blew my mind.

The loud guitar music was so wild. It blew my mind.



найдено в "Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики"
expr sl 1) It was a terrible experience, it nearly blew my mind — Это был жуткий случай. Я чуть с ума не сошел This whole business just blows my mind — У меня от всей этой истории голова кругом идет 2) That video film is going to blow your mind — Ты будешь в восторге от этого фильма The scenery was so beautiful it nearly blew my mind — У меня буквально перехватило дух при виде такой красоты Nothing could give me greater pleasure than to mail you a copy of this book and I think it would probably blow your mind — Я с большим удовольствием вышлю тебе экземпляр этой книги, которая, я думаю, приведет тебя в балдежное состояние When he saw the straight tourists he camped it up and blew their minds — Когда он встречал нормальных туристов, то ошарашивал их своими голубыми манерами 3) This stuff will blow your mind — От этого наркотика у тебя "крыша" поедет
найдено в "Англо-русском новом словаре современного неформального английского языка"
blow someone's mind expr sl 1. It was a terrible experience, it nearly blew my mind Это был жуткий случай. Я чуть с ума не сошел This whole business just blows my mind У меня от всей этой истории голова кругом идет 2. That video film is going to blow your mind Ты будешь в восторге от этого фильма The scenery was so beautiful it nearly blew my mind У меня буквально перехватило дух при виде такой красоты Nothing could give me greater pleasure than to mail you a copy of this book and I think it would probably blow your mind Я с большим удовольствием вышлю тебе экземпляр этой книги, которая, я думаю, приведет тебя в балдежное состояние When he saw the straight tourists he camped it up and blew their minds Когда он встречал нормальных туристов, то ошарашивал их своими голубыми манерами 3. This stuff will blow your mind От этого наркотика у тебя "крыша" поедет
T: 33