Значение слова "НЕ ВСЯКОМУ ПО ЯКОВУ" найдено в 2 источниках

НЕ ВСЯКОМУ ПО ЯКОВУ

найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона"
так перевел Ломоносов в своей "Риторике" слова Цицерона:
Non omnibus dormio.
Я не для всех сплю — не ко всем равно снисходителен.
Ср. Cicer. fam. 7, 24, 1.
Ср. Pauci quos aequus amavit Jupiter.
Только немногие, которых любил Юпитер, на свет возвратились из ада, куда доступ легок, но выход из которого труден (Сибилла Энею).
Virg. Aen. 6, 129. Ср. Plin. ер. 1, 2, 2.
Ср. Он возвестил слово Свое Иакову, уставы Свои и суды Свои — Израилю. Не сделал Он того никакому другому народу (т.е. как Иакову), и судов Его они не знают.
Псал. 147, 8-9.
См. ад без выхода.
См. вход в него для всех открыт.


найдено в "Толково-фразеологическом словаре Михельсона (ориг. орф.)"
Не всякому по Якову, такъ перевелъ Ломоносовъ въ своей Риторикѣ слова Цицерона:
Non omnibus dormio.
Поясн. Я не для всѣхъ сплю — не ко всѣмъ равно снисходителенъ.
Ср. Cicer. fam. 7, 24, 1.
Ср. Pauci quos aequus amavit Jupiter.
Пер. Только немногіе, которыхъ любилъ Юпитеръ, на свѣтъ возвратились изъ ада, куда доступъ легокъ, но выходъ изъ котораго труденъ (Сибилла Энею).
Virg. Aen. 6, 129. Ср. Plin. ep. 1, 2, 2.
Ср. Онъ возвѣстилъ слово Свое Іакову, уставы Свои и суды Свои — Израилю. Не сдѣлалъ Онъ того никакому другому народу (т. е. какъ Іакову), и судовъ Его они не знаютъ.
Псал. 147, 8—9.
См. Ад без выхода, а грехи без вывода.
См. Вход в него для всех открыт, Из него же нет исхода.


T: 32