Значение слова "КАРЕМ" найдено в 10 источниках

КАРЕМ

найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
Мари-Антуан (Careme, 1784-1833) — известный повар, служивший у Талейрана, Георга IV, Ротшильда и др. Написал: "Le Cuisinier parisien ou l'art de la cuisine française au XIX siècle" (П., 1828); "Le Pâtissier royal parisien" (П., 1828-1879); "L'Art de la cuisine française au XIX siecle" (П., 1833); "Le Pâtissier pittoresque" (П., 1842); "Le Maotre d'hôtel français, traité des menus à servir à Paris, à Saint-Petersbourg, à Londres, à Vienne" (1820).


найдено в "Энциклопедическом словаре"
Карем Мари-Антуан (Careme, 1784-1833) — известный повар, служивший у Талейрана, Георга IV, Ротшильда и др. Написал: "Le Cuisinier parisien ou l‘art de la cuisine fran çaise au XIX siè cle" (П., 1828); "Le P â tissier royal parisien" (П., 1828-1879); "L‘Art de la cuisine fran ç aise au XIX siecle" (П., 1833); "Le P â tissier pittoresque" (П., 1842); "Le Maоtre d‘h ôtel français, traité des menus à servir à Paris, à Saint-Petersbourg, à Londres, à Vienne" (1820).



найдено в "Историческом словаре галлицизмов русского языка"
КАРЕМ Карем (мари-Антуан) Carème 1784-1839). Известный повар, служивший у Талейрана, Георга V, Ротшильда и т. д., автор многих книг по кулинарии. Брокг. 28 492. Великий муж кастрюльной области Карем и его памятные записки. Ф. Б.<улгарин>. Сев. пчела 1835 № 67. // НЛО 1996 21 246. С гордостью и самодовольствием Карема и Вателя, поставили мы на стол блюда, а хозяин <брюллов> наслаждался благовонным паром прыгавших на сковороде сосисек. А. Мокрицкий Восп. о Брюллове. // ОЗ 1855 12 2 175. Михаил Матвеевич, ее брат, наш повар, как помнится, в сентябре представился, и наш Carème теперь Андрюшка. 3. 1. 1842. С. Г. Волконский - И. И. Пущину. // Письма ссыльных 92.


найдено в "Морфемном разборе слова по составу"
корень - КАР; окончание - ЕМ;
Основа слова: КАР
Вычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой

∩ - КАР; ⏰ - ЕМ;

Слово Карем содержит следующие морфемы или части:
  • ¬ приставка (0): -
  • ∩ корень слова (1): КАР;
  • ∧ суффикс (0): -
  • ⏰ окончание (1): ЕМ;

найдено в "Библейской энциклопедии Брокгауза"
Карем (это название отсутствует в канонич. (основ. на МТ) тексте Синод. пер. Библии). Город в уделе Иуды (Нав 15:59), вероятно, тождествен совр. Эн-Кариму (новоевр. Эн-Керем), в 6,5 км зап. Иерусалима. По преданию, это был родной город Иоанна Крестителя. см. Ютта (Юта) см. Бефкарем.


найдено в "Словаре ветров"
(исп. сагёте)—период ослабления пассатов в феврале — апреле, сухой сезон на Малых Антильских островах. В это время года преобладает кучевая облачность, ограниченная сверху пассатной инверсией, и выпадают лишь слабые утренние или ночные ливни. При сильном пассате (в июле — октябре) облачность значительно мощнее, осадки обильнее.

найдено в "Современном энциклопедическом словаре"
КАРЕМ (Careme) Морис (1899-1978), бельгийский поэт (на французском языке). Чуждая экспериментаторству, ясная по форме и в целом жизнерадостная лирика: сборники "Особняк" (1926), "Магический фонарь" (1947), "Голос тишины" (1951), "Песни" (1975), "Медуа" (1976). Стихи и повести для детей.



найдено в "Большом энциклопедическом словаре"
- (Careme) Морис (1899-1978) - бельгийский поэт (на французскомязыке). Чуждая экспериментаторству, ясная по форме и в целомжизнерадостная лирика: сборники ""Особняк"" (1926), ""Магический фонарь""(1947), ""Голос тишины"" (1951), ""Песни"" (1975), ""Медуа"" (1976). Стихи иповести для детей.
найдено в "Библии. Ветхом и Новом заветах. Синодальном переводе. Библейской энциклопедии арх. Никифора"
(Нав.15:59 ) - один из городов кол. Иудина, ныне большое цветущее селение, Аин-Карим, с католическим монастырем Иоанна Крестителя и источниками, в 2 часах пути на з. от Иерусалима.


найдено в "Полной популярной библейской энциклопедии"
Карем(Нав.15:59 ) - один из городов кол. Иудина, ныне большое цветущее селение, Аин-Карим, с католическим монастырем Иоанна Крестителя и источниками, в 2 часах пути на ·з. от Иерусалима.
T: 120