Значение слова "БРАТЬ ЗА ГЛОТКУ" найдено в 2 источниках

БРАТЬ ЗА ГЛОТКУ

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
БРАТЬ/ВЗЯТЬ <ХВАТАТЬ/СХВАТИТЬ> ЗА ГОРЛО <ЗА ГЛОТКУ> кого; НАСТУПАТЬ/НАСТУПИТЬ НА ГОРЛО <НА ГЛОТКУ> кому••all coll
[VP; subj: human]
=====
to coerce, force s.o. to (begin to) act in a certain fashion:
- X взял Y-а за горло•• X took <got, grabbed> Y by the throat.
     ♦ Как только приедет Мансур, нужно взять его за горло: пускай одолжит рублей триста, потом с издательством рассчитается (Трифонов 5). As soon as Mansur arrives I'll have to take him by the throat. Let him lend me 300 rubles or so, and later on he can settle with the publishing house (5a).
     ♦ "Ты, оказывается, против иностранного вмешательства? Но, по-моему, когда за горло берут - рад будешь любой помощи" (Шолохов 5). "So you're against foreign intervention? But in my view, when someone's got you by the throat you should be glad of any help you can get" (5a).


найдено в " Фразеологическом словаре русского литературного языка"
БРАТЬ ЗА ГЛОТКУ кого. ВЗЯТЬ ЗА ГЛОТКУ кого. Прост. Экспрес. 1. Принуждать, притеснять кого-либо; заставлять поступать определённым образом. — Нету у меня лишков хлеба — вот и сказ им весь. А времена те ушли, чтоб брать за глотку да шастать по подворьям. Нету, и всё. Эхе-хе. Хлебушко — он всему дедушка (И. Акулов. Касьян Остудный).2. Разорять, отбирать последнее, необходимое. — Деньги-то не божьи, дядинька, а наши, — строго заметил Рябов. — Взял нас за глотку монастырь, что и дохнуть не можем, а ты всё божьи да божьи (Ю. Герман. Россия молодая).3. Одолевать (о каком-либо чувстве, болезни). — Который молится — того цинга сразу за глотку берёт и валит (Ю. Герман. Россия молодая).

T: 48