Значение слова "CALL IT A DAY" найдено в 11 источниках

CALL IT A DAY

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
считать дело законченным
быть довольным достигнутыми результатами


найдено в "Dictionary of American idioms"
call it a day: translation

call it a day
to quit work and go home; to say that a day's work has been completed. •

I'm tired. Let's call it a day.

The boss was mad because Tom called it a day at noon and went home.

* * *
{v. phr.} To declare that a given day's work has been accomplished and go home; to quit for the day. * /"Let's call it a day," the boss said, "and go out for a drink."/ * /It was nearly midnight, so Mrs. Byron decided to call it a day, and left the party, and went home./ * /The four golfers played nine holes and then called it a day./ Compare: CLOSE UP SHOP.

найдено в "Dictionary of American idioms"
call it a day: translation

call it a day
to quit work and go home; to say that a day's work has been completed. •

I'm tired. Let's call it a day.

The boss was mad because Tom called it a day at noon and went home.

* * *
{v. phr.} To declare that a given day's work has been accomplished and go home; to quit for the day. * /"Let's call it a day," the boss said, "and go out for a drink."/ * /It was nearly midnight, so Mrs. Byron decided to call it a day, and left the party, and went home./ * /The four golfers played nine holes and then called it a day./ Compare: CLOSE UP SHOP.

найдено в "Moby Thesaurus"
call it a day: translation

Synonyms and related words:
break, breathe, button up, call a strike, call it quits, cap, carry to completion, clean up, climax, close down, close out, close shop, close up, complete, conclude, crown, culminate, end, finalize, finish, finish off, finish up, get done, get it over, get through, get through with, go on strike, knock off, lay off, mop up, pause, perfect, recess, round out, secure, shut down, shut up shop, stop for breath, strike, take a break, take a recess, take a rest, take five, take ten, take time out, terminate, top off, top out, walk out, wind up, wrap up


найдено в "Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики"
expr infml The woman has called it a day after giving birth to twelve children — Когда родился двенадцатый ребенок, она решила, что хватит We'll have one more drink and call it a day — Еще по одной и на этом закончим "I'm engaged to her" "So what? This isn't the reason we've got to call it a day" — "Я с ней помолвлен" - "Ну и что? Неужели из-за этого мы перестанем с тобой встречаться?" You can call it a day — На сегодня тебе, наверное, хватит пить Let's call it a day and go home — Давай завязывать, пора домой Let's call it a day — На сегодня хватит
найдено в "Англо-русском новом словаре современного неформального английского языка"
day, call it a expr infml The woman has called it a day after giving birth to twelve children Когда родился двенадцатый ребенок, она решила, что хватит We'll have one more drink and call it a day Еще по одной и на этом закончим "I'm engaged to her" "So what? This isn't the reason we've got to call it a day" "Я с ней помолвлен" - "Ну и что? Неужели из-за этого мы перестанем с тобой встречаться?" You can call it a day На сегодня тебе, наверное, хватит пить Let's call it a day and go home Давай завязывать, пора домой Let's call it a day На сегодня хватит
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
прекратить какое-л. дело, быть довольным достигнутыми результатами, закончить дневную работу, считать дело законченным, прекратить
найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
1) считать дело законченным Let us call it a day. — На сегодня хватит. 2) быть довольным достигнутыми результатами
найдено в "Англо-русском словаре идиом"
1. сделать перерыв; 2. прекратить какое-л. дело
найдено в "Англо-русском словаре слэнга"
(v.phr.) сделать перерыв
T: 39