Теперь бы песню ветра
И нежное баю —
За то, что ты окрепла,
За то, что праздник светлый
Влил
а́ ты в грудь мою.С.А. Есенин, «О муза, друг мой гибкий…»
1) тж. род. п. verter (непр.) vt
влить по капле — gotear vi
2) (ввести в состав) incorporar vt; reunir vt (присоединить)
3) (внушить — чувство, мысль) infundir vt
влить мужество, решимость — infundir valor, decisión
Мне так за вчерашнее влили, что до сих пор никак штаны не отстираю.
1) verser vt
влить по капле — instiller {-il-} vt
2) перен. incorporer vt à (ввести в состав); réunir vt (соединить)
3) перен. (силы, бодрость) infuser vt dans, donner vt à
4) мед. faire une perfusion
Улити (додати) до складу; поповнити склад.
Хоч того самого, аби в другу миску. Пр. Те саме, тільки в другій мисці. Пр. Той же Панько, та в других штанях. Пр. Який дідько печений, такий і варений. Пр.
влить глаг.сов. (1)
прош.ед.муж.
Изнеможенный он в борьбе, До капли в душу влил отравуС11.
Czasownik
влить
wlać
Przenośny natchnąć
Przenośny wcielić