Значение слова "CHIVO" найдено в 3 источниках

CHIVO

найдено в "Большом испанско-русском словаре"
I

m

1) козлёнок

2) Арг., Кол., Экв. козёл

3) Гват., Экв. шалун, озорник

4) Кол. см. chiva I 11)

5) Ц. Ам. игра в кости

6) Кол. чиво (мелкая монета)

7) Мекс. однодневный заработок

8) Ант. о-ва незаконная торговля; спекуляция

9) Кол. злоба, ярость

- de chivo

••

chivo emisario, chivo expiatorio Мекс., Арг. — козёл отпущения

ponerse como chivo Ант. о-ва, Ц. Ам. — вспылить, вскипеть

II adj Арг., Куба

злой, сердитый


найдено в "Испанско-русском словаре. Латинской Америке"
1. m1) Ц. Ам. игра в кости 2) фальшивая фишка, фальшивая кость 3) Ц. Ам., ирон. "чиво" (прозвище депутатов) 4) Дом. Р., Куба, П.-Р. контрабанда, незаконная торговля 5) Арг.; нн. глупость, неуместная реплика 6) Кол. чиво (мелкая монета = 1 или 2 сентаво) 7) Вен., Кол., Экв. крик, рёв 8) Куба остроконечная бородка 9) Куба; нн. пинок коленом 10) Гват., М., Экв.; нн. непослушный ребёнок, шалун 11) М. зарплата (за один день работы); аванс (за неделю работы) 12) Кол. злоба, ярость 2. interj; Кол., П.-Р.чиво! (слово, которым дразнят вспыльчивого человека) •• comer chivo Вен., Кол. — вспылить, вскипеть estar {ponerse} como chivo Ц. Ам., Дом. Р., Куба, П.-Р. — вспылить, вскипеть ganarse un chivo П.-Р. — легко заработать hacer(se) el chivo (loco) Дом. Р., Куба, П.-Р. — притвориться {прикинуться} дурачком, притвориться непонимающим jugar chivo Ц. Ам. — играть в кости ni hecho chivo П.-Р. — никоим образом oler a chivo Арг., Куба, Пар., П.-Р., Ур. — быть подозрительным chivo que rompe tambor, con su pellejo paga Куба — ≡ сколько верёвочке не виться, а концу быть serios son los chivos — не стоит {не надо} слишком серьёзно ко всему относиться de chivo
найдено в "Испанско-русском юридическом словаре"
m махинации, взяточничество; контрабанда
T: 41