Значение слова "REMARQUE" найдено в 15 источниках

REMARQUE

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[rəmark]
отличительный знак, мелкое графическое изображение на полях гравюры, сделанное художником
пробный оттиск с гравюры


найдено в "Universal-Lexicon"
Remarque: übersetzung

Remarque
 
[rə'mark], Erich Maria, eigentlich E. Paul Remạrk, Schriftsteller, * Osnabrück 22. 6. 1898, ✝ Locarno 25. 9. 1970; war 1916 Kriegsfreiwilliger, danach in verschiedenen Berufen tätig, u. a. als Lehrer, Grabsteinverkäufer und Journalist. Seit 1932 lebte Remarque in der Schweiz; 1933 Verbot seiner Werke durch die Nationalsozialisten; 1939 Übersiedlung in die USA (ab 1947 amerikanischer Staatsbürger), 1948 Rückkehr nach Europa.Mit seinem in etwa 50 Sprachen übersetzten Roman »Im Westen nichts Neues« (1929, verfilmt 1929/30 unter der Regie von G. Cukor und L. Milestone), der schonungslos realistisch den Alltag des Ersten Weltkriegs aus der Sicht junger Frontsoldaten schildert, errang Remarque einen der größten Bucherfolge des 20. Jahrhunderts. Auch in den späteren Werken, in denen der Einfluss von J. London, E. Hemingway und K. Hamsun sichtbar wird, verarbeitete Remarque meist zeitgeschichtliche Themen, so in »Der Weg zurück« (1931) und »Arc de Triomphe« (1946, englisch 1945 unter dem Titel »Arch of Triumph«).
 
Weitere Werke: Romane: Die Traumbude (1920); Drei Kameraden (1938; englisch 1937 unter dem Titel Three comrades); Der Funke Leben (1952); Zeit zu leben und Zeit zu sterben (1954); Der schwarze Obelisk (1956); Der Himmel kennt keine Günstlinge (1961); Die Nacht von Lissabon (1962); Schatten im Paradies (herausgegeben 1971).
 
Literatur:
 
E. M. R. Bibliogr., Quellen, Materialien, Dokumente, hg. v. T. Westphalen, 2 Bde. (1988);
 
E.-M.-R.-Jb. (1991 ff., früher u. a. T.);
 
Der Fall R., hg. v. B. Schrader (1992).


найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
remarque: übersetzung

ʀəmaʀk
f
1) Anmerkung f, Bemerkung f
2) (note) Vermerk m
remarque
remarque [ʀ(ə)maʀk]
Substantif féminin
Bemerkung féminin; (commentaire) Anmerkung féminin; Beispiel: faire une remarque à quelqu'un sur quelque chose jdm gegenüber eine Bemerkung wegen etwas machen; Beispiel: en faire la remarque à quelqu'un jdn darauf hinweisen


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
f
1) замечание, примечание; заметка; ремарка
remarques générales — общие замечания
2)
digne de remarque — примечательный
se faire la remarque de qch — заметить что-либо; обратить внимание на что-либо
3) иск. мелкое графическое изображение на полях эстампа


найдено в "Новом французско-русском словаре"


f

1) замечание, примечание; заметка; ремарка

remarques générales — общие замечания

2)

digne de remarque — примечательный

se faire la remarque de qch — заметить что-либо; обратить внимание на что-либо

3) иск. мелкое графическое изображение на полях эстампа



найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{rıʹmɑ:k} n иск.

1) ремарка

2) мелкое графическое изображение, сделанное художником на полях гравюры



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
f =, -n иск.
пробное травление (при изготовлении офорта)


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[rıʹmɑ:k] n иск.
1) ремарка
2) мелкое графическое изображение, сделанное художником на полях гравюры


найдено в "Политехническом французско-русском словаре"
f; вчт.
комментарий, примечание


найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
сущ.; иск. 1) отличительный знак, мелкое графическое изображение на полях гравюры, сделанное художником 2) пробный оттиск с гравюры • Syn: remark II, re-mark
найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
remarque
[rıʹmɑ:k] n иск.
1) ремарка
2) мелкое графическое изображение, сделанное художником на полях гравюры



найдено в "Crosswordopener"

• ... Western Front novelist

• 'All Quiet on the Western Front' author

• Spark of Life author


найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
n фр. ремарка; дрібне графічне зображення, зроблене художником на полях гравюри.
найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
f saisir au bond une remarque — см. saisir au bond prendre en remarque
T: 37