Значение слова "LIVE UP" найдено в 5 источниках

LIVE UP

найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʹlıvʹʌp] phr v (to)
1. жить согласно (принципам, идеалам и т. п.)

to live up to one's reputation - своей жизнью оправдывать своё доброе имя

2. быть достойным

to live up to smb. - быть достойным кого-л.

3. оправдать (ожидания, надежды)

to live up to one's promises - сдержать обещания, выполнить обещанное

to live it up - вести бурную жизнь; кутить; предаваться разгулу, буйным развлечениям и т. п.


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʹlıvʹʌp} phr v (to)

1. жить согласно (принципам, идеалам и т. п.)

to ~ to one's reputation - своей жизнью оправдывать своё доброе имя

2. быть достойным

to ~ to smb. - быть достойным кого-л.

3. оправдать (ожидания, надежды)

to ~ to one's promises - сдержать обещания, выполнить обещанное

to live it up - вести бурную жизнь; кутить; предаваться разгулу, буйным развлечениям и т. п.



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
live up
[ʹlıvʹʌp] phr v (to)
1. жить согласно (принципам, идеалам и т. п.)
to ~ to one‘s reputation - своей жизнью оправдывать своё доброе имя
2. быть достойным
to ~ to smb. - быть достойным кого-л.
3. оправдать (ожидания, надежды)
to ~ to one‘s promises - сдержать обещания, выполнить обещанное
to live it up - вести бурную жизнь; кутить; предаваться разгулу, буйным развлечениям и т. п.



найдено в "Англо-русском универсальном дополнительном практическом словаре И. Мостицкого"
1. (to) жить согласно (принципам, идеям и т. п.)
to live up to one's reputation
2. быть достойным
to live up to smb
3. оправдать (ожидания, надежды)
to live up to one's promises
to live it up


найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
live up to - жить согласно (принципам и т. п.); быть достойным (чего-л.)
T: 25