принеси́ дров — odun getir
приноси́ть дохо́д — gelir getirmek / sağlamak
э́то принесло́ нам побе́ду — bu bize zafer getirdi
он не принёс свое́й кома́нде ни еди́ного очка́ — takımına bir puan olsun getiremedi
он принёс кома́нде два очка́ — takıma iki puan sağladı
ринг принёс ему́ сла́ву — ring ona şöhret sağladı / kazandırdı
э́тот прыжо́к принёс ему́ второ́е ме́сто — bu atlayış ona ikinciliği kazandırdı
приноси́ть пользу — yarar vermek / sağlamak, yararı dokunmak
э́то большо́й по́льзы не принесёт — bu fazla bir yarar sağlamaz
э́то прино́сит бо́льше вреда́, чем по́льзы — bu, yarardan çok zarar verir
я́блоня не принесла́ плодо́в — elma ağacı meyva vermedi
любо́вь не принесла́ ей сча́стья — aşk ona mutluluk getirmedi
приноси́ть благода́рность кому-л. — teşekkürlerini sunmak
принести вещи домой - 把东西带回家来
принесите мне стакан воды - 请给我拿杯水来
Вам принесли письмо - 有人给您送来了一封信
кошка принесла трёх котят - 母猫下了三个小猫
яблоня принесла много яблок - 苹果树长了许多苹果
приносить счастье кому-либо - 给...带来幸福
приносить пользу - 带来好处; 有利于
зачем тебя сюда принесло? - 你干什么到这里来了?
приносить глаг.несов. (10)
наст.ед.1л.
За статью в «Телеграфе» приношу тебе заранее мою благодарностьПс66.
наст.ед.2л.
Когда, заботам вверенный твоим, Приносишь ты сосуд водовмещальный И сквозьС3.
наст.ед.3л.
(Чацкий бежит и приносит.ГоУ 2.8 (рем.).
человека, который ей наиболее чести приносит своими трудамиПс53.
вообще весь перевод приносит тебе много чести, но такжеПс61.
Это столько чести приносит войску и генералу, что нельзяПс121.
ему передать, за что он приносит вашему сиятельству чувствительнейшую благодарность.Пс160.
наст.мн.3л.
и которые приносят только обильные плоды, когдаПр16.
прош.мн.
Давиче, например, приносили шубы на выбор: я, годаПс37.
прич.наст.мн.род.
Грузинских Армян, вообще торгашей, не приносящих никакой пользы казнеПр18.
Земля дає добрий урожай; земля добре родить.
Див. НЕЛЕГКИЙ.
Складати, скласти подяку кому за що; дякувати, подякувати за що.
Завдавати, завдати горя, шкоди, неприємностей (прикрощів) кому; (іноді) завгорювати, завгорити кого.
Див. ЖЕРТВА.
Присягатися, присягнутися; заприсягатися, заприсягти[ся]; клястися, поклястися.
Давати, дати користь (пожиток) кому, чому.
Давати, дати прибуток (зиск), дохід.
Давати радість, утіху, щастя кому.
Див. ЧЕРТ.
Це завдало мені самих неприємностей (прикрощів).