I
tn. 1. (vh.ová} вбегать/вбежать;
a gyerekek messzire \befutottak az erdőbe — дети забежали далеко в лес;
kiáltására \befutottak hozzá a szomszédok — на крик
v. по крику его прибежали соседи;
2. (beérkezik) прибывать/прибыть, приходить/прийти, доходить/ дойти; прибегать/прибежать; (gyorsan) прилетать/прилететь; (hajó) приваливать/привалить;
\befutott a vonat — поезд пришёл;
a vonat \befutott az állomásra — поезд подошёл к станции;a vonat késés nélkül \befutott — поезд прибыл без опоздания;melyik vágányra fut be a vonat? — на какой путь прибывает поезд? \befut a kikötőbe (hajó) входить/войти
v. приходить/прийти в порт;a hajó \befutott a kikötőbe — корабль пришёл в порт;a gőzhajó \befutott a kikötőbe — пароход привалил к пристани; (
sp. is) elsőnek fut be прибегать первым;elsőnek fut be a célba — финишировать первым; первый пересекает линию финиша;
átv. а kérvény idejében \befutott — заявление/прошение поступило во-время;
3.(befolyik) поступать/поступить;
a pénz \befut — деньги поступают;
4. átv. сделать карьеру; подняться;
ez az ember \befutott — этот человек сделал карьеру;
II
ts. 1. (bejár} пробегать/пробежать; (járművön) проезжать/проехать, пролетать/пролететь; sp. (bizonyos távot) покрывать/покрыть;
\befutja a pályát/utat — пробежать v. проходить путь;
egy óra alatt tíz kilométert futott be — он пробежал в час десять километров;félóra alatt futottuk be autón ezt a távolságot — на автомобиле мы проехали
v. пролетели это расстойние в полчаса;
átv. egy hír futotta be a várost — разнёсся слух в городе;
2.
az üveget pára futotta be — окно запотело;
3. (növény) обвивать/обвить, покрывать/покрыть;
a borostyán \befutotta a teraszt — плющ обвил террасу;
a vadszőlő egészen \befutotta a falat — дикий виноград покрыл/(köröskörül} оплёл всю стену