1) (обливать) bañar vt (con), rociar vt (con); salpicar vt (грязью, чернилами и т.п.)
обдавать кипятком — escaldar vt
2) (обвеивать) dar (непр.) vt
нас обдало холодом безл. — nos dio frío, sentimos frío
его обдало волной безл. — la ola le cubrió
3) перен. безл. (охватывать — о каком-либо чувстве) apoderarse (de)
••
обдавать презрением — expresar sumo desprecio (hacia alguien)
обдавать холодом — ser muy frío (con), dar una ducha fría (a)
обдавать взглядом — abarcar con la vista, mirar de arriba abajo
обдавать что-либо кипятком - 用开水烫...
обдавать холодной водой - 浇冷水
обдавать грязью - 溅满泥
обдать холодным ветром - 被冷风侵袭
меня обдало холодом - 我突然感到寒冷
Обвівати, обвіяти вітром кого, що; вітер обвіває, обвіяв кого, що.
Обливати, облити, обілляти (зливати, злити) хвилею кого, що; облила, обілляла (зливає, злила) хвиля кого, що; обхлюпувати, обхлюпати кого, що. || Вона підійшла до самої води, хвиля облила її до колін. Яновський.
Обсипати, обсипати снігом кого, що.
У жар кинуло, вогнем усипало кого; жаром, вогнем сипнуло на кого.
Мороз, холод пройняв кого; морозом, холодом пройняло кого; (іноді) холодом звіяло кого.
1) (облить, окатить) arroser vt; éclabousser vt (грязью, чернилами и т.п.)
обдавать кипятком — ébouillanter vt
2) безл. перев. личн. страд. формой
его обдало холодом — il a été saisi de froid
его обдало волной — il à été pris par la vague, la vague l'a recouvert
меня обдало тёплым воздухом — j'ai reçu une bouffée d'air chaud
3) перен.
обдавать презрением — traiter avec mépris
его́ обда́ло гря́зью — üstüne çamur sıçradı
мне обда́ло лицо́ жа́ром — yüzüme harlı sıcaklık vurdu
обдава́ть что-л. кипятко́м — haşlamak
2. hoovama
3. peale kallama
4. peale puistama
5. täitma
6. uhkama
7. üle uhtma
8. üle valama
Czasownik
обдавать
Potoczny ogarniać
oblewać
opryskiwać
1) (дымом, паром) -fukiza
2) (кипятком) -piga mteo
• polévat