С балкона осторожно заглядывал в комнату человек с встревоженными глазами. |
св.Я заглянул в холодильник — не осталось ли чего-нибудь на ужин.
Славский заглядывал в окно, стараясь понять, был ли в доме кто-то, кроме Кати.
Рядом с ним шёл его новый знакомый, улыбался, заглядывал ему в лицо и, казалось, ждал случая начать разговор.
Солнце заглядывает в мою спальню ненадолго ранним утром. |
св.В комнату заглянула полная луна.
Мальчик через плечо игрока заглядывал на доску и гадал, какой будет следующий ход.
Заглядывать в словарь. | Вася играл на гитаре и заглядывал в бумажку со словами песни. |
св.А ты загляни в первое издание, может быть, в нём есть это стихотворение.
Я заглянул в себя, и мне стало страшно от моих собственных мыслей.
Каждый уже заглядывал на несколько недель вперёд, представляя себе, как со свистом понесутся по рельсам поезда, которые сейчас ещё стоят на заводе.
Я уже два месяца не заглядывал к другу, сегодня надо обязательно зайти. | После того, как поссорился со всеми, он и не заглядывал к нам.
Дай, думаю, загляну к тебе на огонёк, чайку попью, отдохну перед дорогой.
Толковый словарь русского языка Дмитриева.Д. В. Дмитриев.2003.
загля́дывать в слова́рь — sözlüğe bakmak
он в кни́гу и не загля́дывал! — kitabı açmadı bile!
загляну́ть в газе́ту — gazeteye göz atmak
загля́дывать вперёд — ileriye bakmak
1) mirar vt, echar una ojeada, pasar los ojos
заглядывать в глаза (кому-либо) — mirar a los ojos (a)
заглядывать в сердце, в душу (кому-либо) — mirar al corazón, al alma (de)
заглядывать вперёд — mirar adelante, pensar en el futuro; asomarse al porvenir
заглядывать в словарь — consultar un diccionario
он даже не заглянул в книгу — ni (tan) siquiera ha abierto el libro
2) разг. (зайти куда-либо) entrar vi (de paso), pasar vi (por un momento)
заглянуть в окно - 向窗内看一眼
я к вам загляну дня через три - 过两三天我来看您