ВИТРАЧА́ТИ (тратити час, сили тощо на що-небудь), ВИТРА́ЧУВАТИ, ВИКОРИСТО́ВУВАТИ, ВІДДАВА́ТИ, ДІВА́ТИ. — Док.: ви́тратити, ви́користати, відда́ти, ді́ти, поді́ти. Я не стану витрачати дорогоцінної крихти часу на зайве (Ю. Яновський); Не шкода було б, якби витрачував сили на роботу (М. Коцюбинський); — Кожну погожу днину використовувати треба (А. Головко); За багатий урожай усі сили віддавай (прислів'я); (Марина:) Ой, Оксано, Оксано. Силу свою не маєш куди діти (О. Корнійчук).
-аю, -аєш, недок., діти, діну, дінеш; наказ. сп. дінь; док., перех.
1) Знаходити для кого-, чого-небудь місце, притулок і т. ін. || Відсилати, відправляти або знищувати кого-, що-небудь, аби позбутися.
2) Використовувати, витрачати.
••
Ніде правди діти — треба сказати правду, правду (по правді) кажучи.
док. діти
to put, to do (with)
він не знає, куди дівати свої гроші — he doesn't know what to do with his money
ніде правди діти розм. — it must be owned
【未】
1) 放在, 搁到, 塞到
Де ти дів книгу? 你把书放到哪儿去了?
2) 安置, 安排
3) 花费, 使用, ◇ Ніде правди діти 不必隐瞒, 应当承认