Значение слова ""ГОСТЬ" («КЛАРИСУ ЮНОША ЛЮБИЛ»)" найдено в 1 источнике

"ГОСТЬ" («КЛАРИСУ ЮНОША ЛЮБИЛ»)

найдено в "Лермонтовской энциклопедии"
«ГОСТЬ» («Кларису юноша любил»), баллада Л., оригинальная обработка распространенного в преромантич. и романтич. лит-ре (напр., романы Ф. Шиллера «Духовидец», 1789, и М. Г. Льюиса «Монах», 1796) и фольклоре сюжета о женихе-мертвеце, преследующем изменившую возлюбленную. Возможно, осн. источником стих.Л. послужила баллада Г. А. Бюргера «Ленора» (1773) и ее рус. переводы. Но в стих. Л. строфа короче на два стиха, введен мотив появления мертвеца на свадьбе невесты, широко представленный в фольклоре. «Народное предание» о «госте» упоминается в романе «Вадим» (VI, 36). Имена героев, возможно, восходят к «Клариссе» С. Ричардсона, поэмам Оссиана. Исследователи связывают стих. с именами Н. Ф. Ивановой (Б. Эйхенбаум, А. Гаркави), В. А. Лопухиной (И. Андроников).Стих. иллюстрировал В. Д. Замирайло. Автограф — в б-ке Колумбийского ун-та (США); заглавие и 6 строк воспроизведены в каталоге антикварной фирмы «Karl und Faber» (Мюнхен, 1951). Копия — ИРЛИ, оп. 2, № 64. Впервые — «РС», 1882, № 8, с. 389—390. Датируется предположит. 1-й пол. 30-х гг. (ЛАМ, т. 1, с. 710) и 1835 (Л., Собр. соч., т. 1, 1964, с. 639).
Лит.: Эйхенбаум (6), с. 327—28; Гаркави (2), с. 279—81; Андроников (13), с. 204—05; Пейсахович (1), с. 460.

Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981


T: 36