Разл
и́тый Ольгиной рукою,По чашкам темною струею
Уже душистый чай бежал.
А. С. Пушкин, Евгений Онегин
Сажусь на камень теплого балкона.
Он озарен могильно, — бледный свет
Разл
и́т от звезд. Не слышно даже звонаНочных цикад… Да, в мире жизни нет.
И.А. Бунин, «Как много звезд на тусклой синеве!..»
Радости пей! Пой!
В жилах весна разлита́.
Сердце, бей бой!
Грудь наша — медь литавр.
В. В. Маяковский, Наш марш
Беспечальных седых жемчугов
поцелуй, о пойми ты!..
Меж кустов, и лугов, и цветов
струй
зеркальных узоры разли́ты…
Андрей Белый, Серенада
Даже в мае, когда разлиты́
Белой ночи над волнами тени,
Там не чары весенней мечты,
Там отрава бесплодных хотений.
И. Ф.
А́нненский, Петербург1) (пролить) derramar vt, verter (непр.) vt
2) (налить) echar vt
разлить чай, суп — servir (echar) té, sopa
разлить вино по бутылкам — embotellar el vino
••
их водой не разольёшь разг. — están a partir un piñón, son como uña y carne