Значение слова "LOVER" найдено в 24 источниках

LOVER

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[`lʌvə]
любовник, любовница
возлюбленный; влюбленные
влюбленная пара
любитель; поклонник
приверженец, сторонник
доброжелатель, друг


найдено в "Collocations dictionary"
lover: translation

noun
ADJECTIVE
ardent, good, great, passionate
jilted, rejected (esp. BrE), spurned

She was shot by her jilted lover.

jealous
doomed, star-crossed
former, one-time
lost
long-time

He got married to his long-time lover.

potential, would-be
live-in
secret
married
gay, homosexual, lesbian
female, male
teenage, young
toy-boy (BrE, informal)
wealthy (esp.BrE)
VERB + LOVER
be, become

They became lovers when they worked in the same office.

find, have, take

It was common for women to take lovers.

marry
leave
kill, murder


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʹlʌvə] n
1. 1) любитель

lover of pictures [horses, music] - любитель картин [лошадей, музыки]

2) приверженец

lovers of peace - сторонники мира

lovers of liberty - свободолюбивые люди /народы/

lover of good food - гурман

he is an animal lover - он обожает животных

2. 1) любовник; редк. любовница
2) возлюбленный; редк. возлюбленная
3) pl влюблённые, влюблённая парочка

happy lovers - счастливая парочка

they became lovers - они сошлись /сблизились, вступили в связь/

3. редк. друг, доброжелатель

your true lover - ваш верный друг (в конце письма)

a lovers' quarrel - ≅ милые бранятся, только тешатся


найдено в "Moby Thesaurus"
lover: translation

Synonyms and related words:
Maecenas, abettor, acquaintance, addict, admirer, adorer, advocate, aficionado, alter ego, amorist, angel, apologist, aspirant, aspirer, babe, baby, baby-doll, backer, beau, beloved, best friend, bosom friend, boyfriend, brother, buff, buttercup, candidate, casual acquaintance, champion, cherub, chick, chickabiddy, close acquaintance, close friend, collector, confidant, confidante, coveter, darling, dear, deary, defender, dependence, desirer, devotee, doll, doxy, duck, duckling, encourager, endorser, exponent, familiar, fan, fancier, fancy man, favorer, fellow, fellow creature, fellowman, flame, follower, freak, friend, friend at court, girl friend, habitue, hankerer, hon, honey, honey bunch, honey child, hopeful, hound, inamorata, inamorato, infatuate, inseparable friend, intimate, lamb, lambkin, love, mainstay, maintainer, man, master, neighbor, other self, paramour, paranymph, partisan, patron, pet, petkins, pickup, precious, precious heart, promoter, protagonist, pursuer, reliance, repository, second, seconder, sectary, sider, snookums, solicitant, sponsor, stalwart, standby, steady, sugar, sugar daddy, suitor, support, supporter, sustainer, sweet, sweetheart, sweetie, sweetkins, sweets, sympathizer, truelove, upholder, votary, wanter, well-wisher, wisher, woman, wooer, yearner


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʹlʌvə} n

1. 1) любитель

~ of pictures {horses, music} - любитель картин {лошадей, музыки}

2) приверженец

~s of peace - сторонники мира

~s of liberty - свободолюбивые люди /народы/

~ of good food - гурман

he is an animal ~ - он обожает животных

2. 1) любовник; редк. любовница

2) возлюбленный; редк. возлюбленная

3) pl влюблённые, влюблённая парочка

happy ~s - счастливая парочка

they became ~s - они сошлись /сблизились, вступили в связь/

3. редк. друг, доброжелатель

your true ~ - ваш верный друг (в конце письма)

a ~s' quarrel - ≅ милые бранятся, только тешатся



найдено в "Universal-Lexicon"
Lover: übersetzung

Verehrer; Bewunderer; Liebhaber; Anbeter

* * *

Lo|ver 〈[LOVER фото lʌ̣və(r)] m. 3; umg.〉 Geliebter, Liebhaber [engl.]

* * *

Lo|ver ['lavɐ ], der; -s, -[s] [engl. lover, zu: to love = lieben]:
Freund u. Liebhaber:
sie hat einen neuen L.

* * *

Lo|ver ['lʌvə], der; -s, -[s] [engl. lover, zu: to love = lieben]: Freund u. Liebhaber; Liebespartner: Sie wacht in einem fremden Bett neben einem noch fremderen Toten auf - ihrem L. vom Vorabend steckt ein Küchenmesser in der Brust (MM 27. 2. 87, 18); das „Coming-out“ von Frank, dessen L. 1987 nebenbei einen Schwulenpuff in der Wohnung des Abgeordneten betrieb (Spiegel 18, 1990, 287).


найдено в "Crosswordopener"

• -phile meaning

• 'The Volcano

• Dream ___ (1959 Bobby Darin hit)

• Dream ___ (Bobby Darin hit)

• Dream ___ (Darin hit)

• Aficionado

• Amorist

• Ardent fan

• Beau

• Big fan

• Buff

• Casanova

• Casanova, e.g.

• Devotee

• Enthusiast

• Fan

• Flame

• Gallant

• Guinevere, to Lancelot

• Inamorata

• Lady Chatterley had one

• Man of affairs?

• Oliver Mellors, to Lady Chatterley

• One hit by Cupid's arrow

• One in St. Valentine's care

• Paramour

• Peggy Lee tune

• Romantic triangle member

• Romantic triangle participant

• Romeo

• Romeo or Lothario

• Romeo to Juliet

• Romeo, e. g.

• Stevie Wonder's Part Time ___

• Suitor

• Swain

• Target of Cupid's arrow

• Tryst participant

• What -phile means

• What amateur originally meant

• An ardent follower

• A significant other to whom you are not related by marriage


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
lover
[ʹlʌvə] n
1. 1) любитель
~ of pictures [horses, music] - любитель картин [лошадей, музыки]
2) приверженец
~s of peace - сторонники мира
~s of liberty - свободолюбивые люди /народы/
~ of good food - гурман
he is an animal ~ - он обожает животных
2. 1) любовник; редк. любовница
2) возлюбленный; редк. возлюбленная
3) pl влюблённые, влюблённая парочка
happy ~s - счастливая парочка
they became ~s - они сошлись /сблизились, вступили в связь/
3. редк. друг, доброжелатель
your true ~ - ваш верный друг (в конце письма)
a ~s‘ quarrel - ≅ милые бранятся, только тешатся



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
lover [ˊlʌvə] n
1) любо́вник; возлю́бленный; pl влюблённые
2) люби́тель (чего-л.); покло́нник
3) приве́рженец;

lovers of peace сторо́нники ми́ра

4) уст. друг, доброжела́тель


найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
lover: übersetzung

lɔve
v

se lover — sich zusammenrollen

lover
lover [lɔve] <1>
verbe pronominal
Beispiel: se lover sich einrollen


найдено в "Русско-английском словаре пословиц и поговорок"
• In the eye (eyes) of the lover, pockmarks are dimples - Любовь слепа (Л)
• Lover's anger is short - lived (A) - Милые бранятся - только тешатся (M)
• Lovers' quarrels are soon mended - Милые бранятся - только тешатся (M)
• Lovers' time runs faster than the clock - Счастливые часов не наблюдают (C)
• Unlucky gambler, lucky lover - Не везет в картах, повезет в любви (H)


T: 77