Д345
ДУХ (ДЫХАНИЕ) ЗАХВАТЫВАЕТ/ЗАХВАТИЛО (ЗАНИМАЕТ/ЗАНЯЛО
coll, СПЁРЛО
obs,
substand ) у кого (от чего)ДУХ (ДЫХАНИЕ) ЗАНИМАЕТСЯ/ЗАНЯЛСЯ (-лось)
collПЕРЕХВАТЫВАЕТ/ПЕРЕХВАТИЛО ДЫХАНИЕ (ДУХ
coll) у кого
VPimpers (1st and last groups) or
VP subj. (2nd group)more often past)
1. Also: ПЕРЕХВАТЫВАЕТ/ПЕРЕХВАТИЛО ВДЫХАНИЕ
VPsubj:
abstr)
s.o. 's breathing stops for a moment (because of exposure to bitter cold
etc), or
s.o. breathes with great effort (as a result of fast running, intense physical exertion
etc): у X-a дух захватило (от Y-a) = Y took X's breath awayX couldn't catch his breathX gasped for air (breath)(as a result of physical exertion) X was short (out) of breath.
2. s.o. takes an unusually long, deep etc breath (as an expression of wonder, surprise, fear etc): у X-a дух захватило (от Y-a) - Y took X's breath away
X caught his breathX was breathless (with Y)X gasped (in surprise
etc)