Значение слова "ΠΗΓΝΥΜΙ" найдено в 1 источнике

ΠΗΓΝΥΜΙ

найдено в "Древнегреческо-русском словаре (Дворецкого)"
πήγνυμι πήγνῡμι редко πηγνύω (fut. πήξω, aor. ἔπηξα дор. πᾶξα, pf. 1 trans. πέπηχα, pf. 2 intrans. πέπηγα, ppf. ἐπεπήγειν эп. πεπήγειν; pass.: aor. ἐπάγην с ᾰ, тж. ἐπήχθην эп. πάγην, 3 л. pl. πάγεν, тж. πῆχθεν, fut. πᾰγήσομαι, pf. πέπηγμαι) тж. med. 1) вонзать, всаживать (τέν κἰχμέν ἐν μετώπῳ Hom.; ξίφος διὰ φρενῶν Pind.; δόρυ ἐν κραδίῃ ἐπεπήγει Hom.) 2) втыкать, вбивать, вколачивать (σκῆπτρον Soph.; σταύρωμα Thuc.; κεφαλέν ἀνὰ σκολόπεσσι Hom.) σχηνέ πεπηγυῖα Her. — воткнутая (кольями в землю), т.е. готовая палатка; ὑπὸ ῥάχιν παγέντες Aesch. — посаженные на кол; στέρνοις πόδα π. Anth. — наступить ногой на грудь 3) вперять, устремлять (ὄμματα κατὰ χθονός Hom. и ἐπὴ χθονός Theocr.; πρός τι παγῆναι Plat.) παγῆναι ἀρέσκειν τινί Plat. — стремиться понравиться кому-л.; ἐν ἀλλήλοις χείλεα πηξάμενοι Anth. — прильнув губами друг к другу 4) сбивать, сплачивать, сколачивать, тж. строить (νῆας Hom., Her.; ἅμαξαν Hes.) ψυχέ καὴ σῶμα παγέν Plat. — связанная с телом душа 5) сковывать (льдом), замораживать (πᾶν ῥέεθρον Aesch.; τοὺς ποταμούς Arph.) ὕδωρ ἐπήγνυτο Xen. — вода замерзала; ἄνεμος βορρᾶς πηγνὺς τοὺς ἀνθρώπους Xen. — северный ветер, леденивший людей 6) делать твердым, уплотнять, свертывать τυροὺς πήγνυσθαι Luc. — приготовлять себе сыры; ἅλες ἐπὴ τῷ στόματι πήγνυνται Her. — у устья (Борисфена) затвердевает, т.е. отлагается соль; ἄρθρα πέπηγέ μου Eur. — члены мои онемели; τὸ γάλα πήγνυται Arst. — молоко свертывается 7) устанавливать, утверждать ὅρχος παγείς Eur. — (торжественно) подтвержденная клятва; ὅρος ἡμῖν παγήσεται Thuc. — граница наша будет незыблема
T: 29