ALLER ET RETOUR
(aller et retour {тж. billet d'aller et retour})
1) туда и обратно (о железно-дорожном билете)
... la Compagnie lui offrait un aller et retour Le Havre New York, aux dates et sur les paquebots de son choix. (R. Vercel, Été indien.) — ... Компания предлагала Клоду оплатить его проезд Гавр Нью-Йорк и обратно в любое указанное им время и на указанном им пароходе.
2) возврат в прошлое
... elle avait entrepris de reconquérir laborieusement pièce par pièce ce qu'elle possédait en naissant (aller et retour qui ne sont rares). (M. Proust, Sodome et Gomorrhe.) — Она поставила себе целью отвоевать все, чем владела от рождения (возврат в прошлое нередкое явление).
3) разг. оплеухи одна за другой по обеим щекам
Ils gueulaient si fort qu'ils ne s'écoutaient même plus. Pour finir, Yves lui a envoyé un aller et retour soigné, à lui dévisser la tête. (S. Berteaut, Piaf.) — Оба так орали, что уже не слушали друг друга. В конце концов, Ив закатил ей две таких оплеухи, что только чудом голова осталась на месте.
Y'aura, jamais de saltimbanque dans la famille, rugissait papa, mets-toi bien ça dans l'crâne ... Pour mieux m'en pénétrer, il me flanquait souvent un aller et retour de première. (M. Michel-Bahsi, Poupoune.) — В нашей семье никогда не будет шутов, рычал отец, вбей это себе хорошенько в башку. И чтобы я покрепче это запомнил, он со всего размаху частенько отвешивал мне оплеухи по обеим щекам.