"ПАНЧАТАНТРА" (санскр.- "Пятикнижие"), памятник санскритской повествоват. лит-ры (ок. 3-4 вв.). Составляющие "П." книги басен и нравоучит. новелл построены по типу обрамлённой повести. В "П.", содержащей фольклорные сюжеты сказок о животных, в иносказат. форме изображена жизнь инд. общества, сатирически воспроизводятся социальные отношения. Народность "П." обусловила её широкое распространение и влияние на мировую лит-ру. В сер. 6 в. "П." была переведена на среднеперс. яз. Этот перевод (не сохранился) лёг в основу араб. версии, известной под назв. "Калила и Димна" (ок. 750), послужившей основой многочисл. переложений на европ. языки (через посредство древнеевр. перевода в 13-16 вв.), а также греческого под назв. "Стефанит и Ихнилат" (1081), к-рый дал начало версиям на слав. языках. Существует ок. 200 переводов "П." более чем на 60 языках Европы и Азии, в т. ч. многочисл. версии на новоинд. языках. Известны поздние санскритские переложения "П.": сб. басен "Хитопадеша" (12 в.) и др.
П. Панч.
И з д.: Панчатантра, пер. с санскр. и прим. А. Я. Сыркика, М., 1958; The Panchatantra reconstructed. Text, critical apparatus, introd. and transl. by F. Edgerton, v. 1 - 2, New Haven, 1924; Paucatantra. Traduit du Sanscrit et annote par E. Lanceren, [P.], 1965.
Лит.: Гринцер., Древнеиндийская проза, М., 1963; Неrtе1 J., Das Pancatantra, seine Geschichte und seine Verbreitung, Lpz.- В., 1914; R u b e n W., Das Pancatantra und seine Morallehre, В., 1959.
В. Г. Эрман.
I. Переводы: на русск. яз. — Р. Шор, Панчатантра. Избранные рассказы, 1930; на нем. яз. — Th. Benfey, Das Pantschatantra, 1859 (со знаменитым введением, положившим начало сравнительному методу в изучении сказок); Fritze L., Pañcatantra (textus simplicior), Lpz., 1884; Schmidt R., Pañcatantram (textus ornatior), 3 Hefte, Lpz., 1901; Hertel J., Tantrākhyāyika, Lpz., 1910; на французск. языке — Lancereau E., Panchatantra, P., 1871.
II. Hertel J., Das Pañcatantra, Seine Geschichte und seine Verbreitung, Lpz., 1914 (с исчерпывающей библиографией более старой литературы); см. также его предисловие к переводу Тантракхьяйика (Über das Tantrākhyāyika, Lpz., 1904) и к изданию textus ornatior в Harward Oriental Series, vv. XI—XIV, Cambridge, 1908—1915; Eggerton F., The Pancatantra reconstructed, 2 vv., L., 1924.
Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература.Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского.1929—1939.