Р231
РУКА HE ПОДНИМАЕТСЯ (HE ПОДЫМАЕТСЯ)/HE ПОДНЯЛАСЬ у кого
collVP subj.used without negation,
usu. in questions, to convey the opposite meaning)
1. - на кого s.o. lacks the resolve to hit, beat, or kill another: у X-a на Y-a рука не поднимается - X can't bring himself to hit (kill etc) Y
X doesn't have the heart (doesn't have it in him) to hit (kill
etc) YX can't lift a hand against Y.
2. Also: РУКА HE НАЛЕГАЕТ/НЕ НАЛЕГЛА obs (used with the infin of another verb) s.o. lacks the resolve (to do sth. ): у X-a рука не поднимается сделать Y = X can't bring himself to do Y
X doesn't have the heart (the courage) to do Y.