Значение слова "POKE" найдено в 36 источниках

POKE

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[pəʊk]
толчок, пинок, тычок
удар кулаком
поля козырьком
женская шляпка с полями козырьком
лентяй, лодырь; копуша
совать, пихать, тыкать, толкать
пронзать, протыкать
запирать в тесном помещении
расковырять, проделать
раздуть, спровоцировать
нанести удар, ударить; ударить кулаком
мешать; шуровать
идти/искать ощупью
лениво, неспешно делать что-либо; попусту тратить время
куль, мешок, торба
бумажник
кошелек


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
I
1. [pəʋk] n
1. 1) толчок, тычок

to give smb. a poke in the ribs - толкнуть кого-л. в бок

2) разг. удар кулаком
2. разгребание углей, шурование

poke hole - тех. шуровочное отверстие

to give the fire a poke - помешать угли

3. преим. амер. разг. лентяй, лодырь; копуша
4. амер. ярмо с шестом
2. [pəʋk] v
1. 1) тыкать, толкать, пихать

to poke smb. in the ribs - толкнуть кого-л. дружески или многозначительно в бок

to poke at with the horns - бодать (рогами)

to poke away - отпихнуть, оттолкнуть в сторону

to poke out - выпихнуть, вытолкать

2) разг. ударить кулаком
3) совать, всовывать, пихать, засовывать

to poke a sweet into smb.'s mouth - сунуть конфету кому-л. в рот

he poked his head through the door - он просунул голову в дверь

2. протыкать

to poke a hole in smth. - продырявить что-л.

to poke a hole in a drum - проткнуть /пробить/ барабан

3. мешать (кочергой), шуровать (уголь в топке) (тж. poke up)

to poke the fire - мешать кочергой угли в камине /в печке/

4. (тж. poke out)
1) высовывать; выдвигать (вперёд)

to poke one's head out of the window - высунуть голову в окно

2) высовываться; выдвигаться

the buildings poke above the trees - здания возвышаются над деревьями

pens and pencils poked out over the top of his jacket pocket - из верхнего кармана его пиджака торчали ручки и карандаши

3) выковыривать

to poke smb.'s eye out - выбить /выколоть/ кому-л. глаз

4) выскакивать (об автомобиле и т. п.)
5. (тж. poke about, poke around)
1) идти ощупью; искать (что-л.) ощупью, шарить

to poke (about) in every corner - шарить по всем углам

to poke one's way into a place - а) пробираться куда-л. ощупью; б) втираться куда-л.

2) выискивать, высматривать; любопытствовать; глазеть

we poked about for an hour in the old furniture shop - мы целый час выискивали что-нибудь интересное в магазине старинной мебели

6. лодырничать, бездельничать
7. амер. разг. надевать ярмо с шестом

to poke (one's nose) into other people's affairs, to poke and pry - совать нос не в свои /в чужие/ дела

to poke fun at smb. - шутить, подшучивать, насмехаться над кем-л.

to poke one's head - горбиться, сутулиться

the girl poked most terribly - девушка ужасно горбилась /сутулилась/

II[pəʋk] n
1. шотл., диал. мешок
2. арх. карман
3. сл.
1) кошелёк, кошель
2) (все) наличные деньги

to buy a pig in a poke см. pig1 II
II[pəʋk] n
1) поля козырьком (у дамской шляпы)
2) сокр. от poke bonnet
IV[pəʋk] сокр. от pokeweed

найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


I

1. {pəʋk} n

1. 1) толчок, тычок

to give smb. a ~ in the ribs - толкнуть кого-л. в бок

2) разг. удар кулаком

2. разгребание углей, шурование

~ hole - тех. шуровочное отверстие

to give the fire a ~ - помешать угли

3. преим. амер. разг. лентяй, лодырь; копуша

4. амер. ярмо с шестом

2. {pəʋk} v

1. 1) тыкать, толкать, пихать

to ~ smb. in the ribs - толкнуть кого-л. дружески или многозначительно в бок

to ~ at with the horns - бодать (рогами)

to ~ away - отпихнуть, оттолкнуть в сторону

to ~ out - выпихнуть, вытолкать

2) разг. ударить кулаком

3) совать, всовывать, пихать, засовывать

to ~ a sweet into smb.'s mouth - сунуть конфету кому-л. в рот

he ~d his head through the door - он просунул голову в дверь

2. протыкать

to ~ a hole in smth. - продырявить что-л.

to ~ a hole in a drum - проткнуть /пробить/ барабан

3. мешать (кочергой), шуровать (уголь в топке) (тж. ~ up)

to ~ the fire - мешать кочергой угли в камине /в печке/

4. (тж. ~ out)

1) высовывать; выдвигать (вперёд)

to ~ one's head out of the window - высунуть голову в окно

2) высовываться; выдвигаться

the buildings ~ above the trees - здания возвышаются над деревьями

pens and pencils ~d out over the top of his jacket pocket - из верхнего кармана его пиджака торчали ручки и карандаши

3) выковыривать

to ~ smb.'s eye out - выбить /выколоть/ кому-л. глаз

4) выскакивать (об автомобиле и т. п.)

5. (тж. ~ about, ~ around)

1) идти ощупью; искать (что-л.) ощупью, шарить

to ~ (about) in every corner - шарить по всем углам

to ~ one's way into a place - а) пробираться куда-л. ощупью; б) втираться куда-л.

2) выискивать, высматривать; любопытствовать; глазеть

we ~d about for an hour in the old furniture shop - мы целый час выискивали что-нибудь интересное в магазине старинной мебели

6. лодырничать, бездельничать

7. амер. разг. надевать ярмо с шестом

to ~ (one's nose) into other people's affairs, to ~ and pry - совать нос не в свои /в чужие/ дела

to ~ fun at smb. - шутить, подшучивать, насмехаться над кем-л.

to ~ one's head - горбиться, сутулиться

the girl ~d most terribly - девушка ужасно горбилась /сутулилась/

II {pəʋk} n

1. шотл., диал. мешок

2. арх. карман

3. сл.

1) кошелёк, кошель

2) (все) наличные деньги

to buy a pig in a ~ см. pig1 II

II {pəʋk} n

1) поля козырьком (у дамской шляпы)

2) сокр. от ~ bonnet

IV {pəʋk} сокр. от ~weed



T: 234