Значение слова "ALBA" найдено в 21 источнике

ALBA

найдено в "Universal-Lexicon"
Alba: übersetzung

Ạl|ba1 〈f.; -, Ạl|ben〉 langes weißes Messhemd der kath. u. anglikan. Priester; oV Albe [<ahd. alba „weißes, beim Messopfer gebrauchtes Chorhemd“, engl. alb <lat. alba, Fem. zu albus „weiß“]
————————
Ạl|ba2 〈f. 10Tagelied der Troubadoure [<afrz. „Morgenröte“; zu lat. albus „hell“]

* * *

I
Ạlba
 
[lateinisch alba »Helle«, »Morgenröte«] die, -/-s, Aube[ob, französisch], Tagelied.
 
II
Ạlba,
 
Stadt in der Provinz Cuneo (Piemont), Italien, 170 m über dem Meeresspiegel, am Tanaro, in fruchtbarer Ebene, 29 000 Einwohner; Bischofssitz; Garnison, Weinbauschule.
 
Wirtschaft:
 
Alba ist ein Zentrum des Weinhandels, Trüffelmarkt im Oktober; in neuerer Zeit Ansiedlung von Nahrungsmittel- und Textilindustrie.
 
Stadtbild:
 
Gotischer Dom aus dem 15.Jahrhundert
 
Geschichte:
 
Albas, das römische Alba Pompeia, fiel im Mittelalter an die Gonzaga und wurde 1681 savoyisch.
 
III
Ạlba
 
[keltisch], Ạlban, Name eines frühen schottischen Königreichs (Schottland, Geschichte).
 
IV
Ạlba,
 
Fernando Álvarez de Toledo ['alβarɛθ ȓə to'leȓo], 3. Herzog von Alba, spanischer Feldherr und Staatsmann, * Piedrahita (Provinz Ávila) 29. 10. 1507, ✝ Lissabon 11. 12. 1582; nahm an den Zügen Kaiser Karls V. gegen Tunis (1535) und Algier (1541) teil und verteidigte 1542 Perpignan gegen die Franzosen. Im Schmalkaldischen Krieg befehligte er das Heer Karls V. und entschied 1547 den Sieg bei Mühlberg/Elbe. Als Generalgouverneur von Mailand und Vizekönig von Neapel kämpfte er gegen den mit Frankreich verbündeten Papst Paul IV., mit dem er auf Befehl Philipps II. 1557 Frieden schließen musste. 1567 wurde er als Generalkapitän mit einem Heer in die aufständische Niederlande entsandt, um die Statthalterin Margarete von Parma zu unterstützen, deren Nachfolge er noch im selben Jahr antrat. Nach anfänglichen militärischen Erfolgen (Sieg bei Jemmingen über Ludwig von Nassau, Vertreibung Wilhelms von Oranien aus den Niederlanden) entfachten Albas blutige Härte (Hinrichtung der Grafen Egmont und Hoorn, Einsetzung des »Rats der Unruhen«, dem viele Reformierte und Autonomisten zum Opfer fielen) sowie juristische und wirtschaftliche Maßnahmen (Einführung des spanischen Steuersystems) den Aufstand gegen die katholische und zentralistische Politik seiner Regierung von neuem, sodass er 1573 abberufen wurde. 1580 erhielt er den Oberbefehl über das spanische Heer, das Portugal eroberte. Nach der Schlacht von Alcántara wurde Alba zum Gouverneur von Portugal und im Dezember 1580 zum Konnetabel des Reichs ernannt.
 
Albas Charakter und politisches Handeln wurden mehrfach literarisch bearbeitet, so von Goethe (»Egmont«) und Schiller (»Geschichte des Abfalls der Niederlande«, »Don Carlos«) und von der Nachwelt unterschiedlich bewertet.
 
Literatur:
 
W. Kirchner: A. Spaniens eiserner Herzog (1963).
 
Hier finden Sie in Überblicksartikeln weiterführende Informationen:
 
 
Niederlande im Freiheitskampf: Um Gold und Freiheit
 

* * *

1Ạl|ba, die; -, Alben: 1Albe.
————————
2Ạl|ba, die; -, -s [(alt)provenz. alba < vlat. alba = Morgenröte, zu lat. albus = hell, licht, eigtl. = weiß (1Albe)] (Literaturw.): altprovenzalisches Tagelied.


найдено в "Crosswordopener"

• ___ Longa (ancient city)

• ___ Longa (birthplace of Romulus and Remus)

• ___ Longa (city of ancient Latium)

• ___ Longa ancient Italian city

• ___ Longa Italy

• ___ Longa, ancient city founded by the son of Aeneas

• ___ Longa, where Romulus and Remus were born

• ___ Longa: twins' city

• 'Dark Angel' star

• 'Dark Angel' star Jessica

• 'Sin City' star Jessica

• Actress Jessica

• Actress Jessica of 2005's The Fantastic Four

• Actress Jessica of Dark Angel

• Actress Jessica of The Love Guru

• Actress Jessica wrongly criticized by Bill O'Reilly for saying Sweden was neutral in WWII

• Brain's white matter

• Brand of powdered milk

• Calgary Flames' prov.

• Canadian prov.

• Cast member of Fantastic Four

• City SE of Turin

• Costar of The Sleeping Dictionary

• Dark Angel actress

• Dark Angel actress Jessica

• Dawn love song of old

• Dawn, in Durango

• Dawn, in Venice

• Dawn, to a don

• Dawn: Span.

• Duchess of

• Duchess of ___ (Goya model)

• Duchess of ___ (Goya painting)

• Duchess of ___ (Goya subject)

• Duchess of ___ (Goya work)

• Duchess of ___ (Goya's love)

• Duke of ___ (noble Spanish title since 1472)

• Duke of ___ (Philip II's adviser)

• Fantastic Four actress

• Fantastic Four actress Jessica

• Fantastic Jessica

• Francisco Goya's Duchess of ___

• Garc

• Goya patron

• Goya subject

• Goya subject: Duchess of ___

• Goya's 'Duchess of ___'

• Goya's duchess

• Goya's love

• Goya's love, the Duchess of ___

• Goya's The Duchess of ___

• Honey actress Jessica

• Jessica in an upcoming Fantastic Four film

• Jessica in Dark Angel

• Jessica in Fantastic Four

• Jessica of Fantastic Four films

• Jessica of film

• Jessica of Good Luck Chuck

• Jessica of Hollywood

• Jessica of Idle Hands

• Jessica of Into the Blue

• Jessica of Sin City

• Jessica of the Fantastic Four films

• Jessica of the Fantastic Four series

• Jessica of The Love Guru

• Jessica of TV and film

• Jessica of TV's Dark Angel

• Jessica of Valentine's Day

• Jessica, who starred in Fantastic Four

• Love lyric of Provence

• Love song

• Machete actress Jessica

• Max Guevara portrayer on Dark Angel

• Name from the Latin for white

• On-screen Jessica

• Proven

• Provencal love song

• Provencal poem

• Sask. neighbor

• Scotland, to some natives

• Scottish Gaelic name for Scotland

• Sexy actress Jessica

• Sin City actress Jessica

• Sin City actress, 2005

• Sin City's Jessica

• Spain's Duke of --

• Spanish duke

• Spanish general Duke of ___

• Terra ___ (pulverized gypsum)

• Terra___ (powdery substance)

• The Duchess of ___ (Goya's Naked Maja)

• The Eye actress, 2009

• Treasure St. neighbor

• Troubadour's dawn song

• Troubadour's love song

• Troubadour's song

• Troubadour's tune

• Valentine's Day actress Jessica

• Valentine's Day co-star, 2010

• Whence Goya's duchess

• Whence Goya's duchess came

• White matter of the brain


найдено в "Encyclopedia of medieval literature"
alba: translation

(aube, aubade)
   The word alba means “dawn” in Old Provençal, and refers to a particular type of love poem introduced by the TROUBADOURS that concerned the parting of lovers at dawn. As this “dawn song” trope spread to northern France, it was called an aubade, and in Germany became known as a tagelied. There are some 11 dawn songs surviving from Provence, six or so from Old French, and well more than 100 from German lyric poetry dating from the end of the 12th century to the end of the 14th. The genre was certainly known in England, where CHAUCER creates a lyrical dawn song within the context of his longer narrative in TROILUS AND CRISEYDE and parodies the form in his REEVE’S TALE.
   The dawn song typically depicts a dramatic situation in which a pair of lovers, having secretly spent the night together, are awakened at dawn, usually by a watchman who is their ally.Sometimes the lady argues that it cannot be dawn and is therefore not time to part. The lovers take turns chiding the night for not staying longer and the day for arriving too soon. There is danger involved because of the lovers’ enemies: Talebearers and scandalmongers, or more often the “jealous one” or gilos as he is called in Provençal—the lady’s husband. The lovers finally part while pledging mutual fidelity and commending one another to God’s care. There are usually two speaking voices in the poem—the lover and his lady—but sometimes the watchman has a part as well. Though this formula may make the dawn songs appear quite conventional, a poet’s genius within the convention can make a poem particularly memorable, as, for example, the imagery of the first stanza ofWOLFRAM VON ESCHENBACH’s tagelied “Sîne klâwen durh die wolken sint geslagen” demonstrates, comparing the rising sun to a great bird of prey:
   “Its claws have struck through the clouds,
   it rises up with great power,
   I see it turning gray, like day about to
   dawn,
   I see day, . . .”
   (Goldin 1973, 147, ll. 1–4)
   Bibliography
   ■ Goldin, Frederick, ed.German and Italian Lyrics of the Middle Ages. Garden City, N.Y.: Anchor, 1973.
   ■ Hatto, Arthur T. EOS: An Inquiry into the Theme of Lovers’ Meetings and Partings at Dawn in Poetry. The Hague:Mouton, 1965.
   ■ Kaske, R. E. “The Aube in Chaucer’s Troilus.” In Troilus and Criseyde and the Minor Poems: Chaucer Criticism. Vol. 2, edited by Richard J. Schoeck and Jerome Taylor, 167–179. Notre Dame, Ind.: University of Notre Dame Press, 1961.


найдено в "Латинско-русском словаре"
I ae f.
Альба
1) A. Longa, древнейший город Латия, к юго-вост. от Рима, на зап. склоне Mons Albanus, построенный Асканием и разрушенный Туллом Гостилием V, L, C
2) A. Fucentia (тж. Fucentis или Marsōrum), город в области марсов, на Lacus Fucinus C, Cs, L etc.
II Alba, ae m.
Альба
1) один из царей города Alba Longa O, L
2) A. Aemilius, один из наперсников T Верреса C
III alba, ae f. [ albus ]
1) (sc. vestis) белая одежда Treb, Vlg, Tert
2) (sc. gemma) белая жемчужина Lampr, Capit


найдено в "Большом испанско-русском словаре"
f

1) заря, рассвет

al alba loc. adv. — на заре, на рассвете

quebrar (despuntar, rayar, reír, romper) el alba — светать; брезжить, заниматься (о заре)

2) белое облачение (для католических священников во время богослужения)

3) предутренний колокольный звон

4) альба, утренняя песня (жанр провансальской поэзии)

5) анат. белое вещество мозга

6) воен. ист. последняя четверть ночи (у часовых)

7) арго простыня


T: 190