Значение слова "COUNT" найдено в 61 источнике

COUNT

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[kaʊnt]
вычисление, подсчет
отсчет секунд судьей, когда один из соперников находится в нокдауне
итоговая сумма, итог
пункт обвинительного акта или искового заявления
одиночный импульс
номер пряжи
пересчитывать; вычислять, подсчитывать, считать
считать вслух
включать, принимать во внимание
полагать, считать
рассчитывать
иметь значение
граф


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
I
1. [kaʋnt] n
1. 1) счёт; подсчёт

to keep count - вести счёт /подсчёт, учёт/

take count of votes - подсчитывать число /проводить подсчёт/ голосов

out of count - бесчисленный, неисчислимый

to put smb. out of count - сбить кого-л. со счёта

to lose count of smth. - потерять счёт чему-л.

2) итог

the exact count was 517 votes - в итоге было подано 517 голосов

a full count of years - возвыш. предназначенный срок (жизни)

3) спорт. счёт секунд (нахождения в нокдауне или в нокауте)

to take the count - а) быть нокаутированным, не подняться в течение отсчитываемых десяти секунд (бокс); б) потерпеть поражение

2. внимание

to take no count of - не обращать внимания на

3. текст. номер пряжи
4.юр.
1) пункт обвинения или искового заявления

he was found guilty on all counts - он был признан виновным по всем пунктам обвинения [ср. тж. ]

2) изложение дела
5. элк. одиночный импульс

out for the count - а) в полном изнеможении; б) не в состоянии продолжать (делать что-л.)

on all counts - во всех отношениях [ср. тж. 4, 1)]

in the final count - в конечном счёте

2. [kaʋnt] v
1. считать; подсчитывать; пересчитывать

to count to ten - считать до десяти

to count from 1 to 20 - сосчитать от одного до двадцати

the child can't count yet - ребёнок ещё не умеет считать

count forward - считать в прямом порядке

to count one's money [one's change] - сосчитать деньги

to count losses - подсчитывать убытки /потери/

2. принимать во внимание, в расчёт, учитывать, засчитывать

to be counted in the total - засчитываться в общее количество

there were forty people there, not counting the children - там было сорок человек не считая детей

your first try is only for practice, it won't count - первая попытка только для практики, она не засчитывается

3. считать, полагать

to count smth. a great honour - считать что-л. великой честью

count yourself fortunate - считай, что тебе повезло

you count /you are counted/ among my best friends - я числю вас одним из лучших своих друзей

to count smb. as /for/ dead - считать кого-л. умершим; принять кого-л. за мёртвого

4. иметь значение

money counts with him more than anything - деньги для него самое главное

every minute counts - дорога каждая минута

that doesn't count - это не считается

5. (on, upon) рассчитывать (на что-л., кого-л.)

to count on a friend to help - рассчитывать на помощь друга

6. (for) иметь значение, стоить

to count for a great deal - иметь большое значение

to count for little - не иметь большого значения, не много стоить

to count for nothing - не иметь никакого значения

7. (against) говорить против; иметь отрицательное значение

his past record counts against him - его прошлое говорит не в его пользу

8. юр. излагать дело, выступать с изложением дела

to count heads /noses/ - подсчитывать число присутствующих

to count thumbs - ничего не делать, убивать время

to count ties - «считать шпалы», идти по шпалам

it is not words that count but deeds - не по словам судят, а по делам

to count one's chickens before they are hatched - посл. цыплят по осени считают

II[kaʋnt] n
граф (неанглийский титул)


T: 90