Значение слова "РАСПУСКАТЬ" найдено в 67 источниках

РАСПУСКАТЬ

найдено в "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
распускать несов. перех. 1) а) разг. Отпускать всех или многих, освободив от каких-л. занятий, обязанностей. б) Давать возможность разойтись, разбежаться в разные стороны. в) перен. Увольнять с работы всех или многих. г) перен. Прекращать работу какой-л. организации, учреждения и т.п.; ликвидировать. 2) а) разг. Делать менее натянутым, стянутым; ослаблять. б) Давать возможность свободно падать, располагаться (о прядях волос, складках одежды и т.п.). 3) а) Нарушать ряд петель в чем-л. связанном, дергая за нитку. б) Распарывая, уничтожать швы, складки. в) перен. Делать ненапряженным, расслаблять (тело, мускулы и т.п.). 4) а) перен. разг. Обращать в жидкое или полужидкое состояние; растоплять. б) Растворять в жидкости. 5) а) перен. разг. Давать волю, предоставлять свободу действий, ослабляя требовательность. б) Допускать свободу в проявлении каких-л. чувств. 6) перен. разг. Рассеивать, распространять вокруг себя. 7) перен. разг. Сообщать многим (вести, слухи и т.п.).



найдено в "Русско-английском словаре"
распускать
распустить (вн.)
1. (отпускать) dismiss (d.); (об организациях, войсках) disband (d.)
распускать собрание — dismiss a meeting
распускать парламент — dissolve parliament
распускать команду мор. — pay* off the crew
распускать на каникулы — dismiss for the holidays (d.); break* up (d.)
2. (ослаблять) loosen (d.)
распускать пояс — loosen the belt
3. (портить, ослаблять контроль) allow to get out of hand (d.), let* (d.) get out of hand
он распустил своего сына — he has lost control of his son
4. (развёртывать, расправлять) let* out (d.)
распускать знамёна — spread* / unfurl the colours / banners
распускать волосы — let* one‘s hair down
распускать хвост (о павлине) — spread* its tail
5. (растворять в жидкости) dissolve (d.); (растапливать) melt (d.)
6. (о вязаных изделиях) unravel (d.); (о складках) untuck (d.), let* out (d.)
7. разг. (распространять) set* afloat (d.)
распускать слух — set* a rumour afloat
распускать нюни разг. — snivel, slobber, whimper




найдено в "Словаре синонимов"
распускать См. увольнять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. распускать отпускать, разгонять, расформировывать; увольнять. Ant. созывать, собирать Словарь русских синонимов. распускать 1. расформировывать 2. см. распространять. 3. см. баловать 2. 4. см. растворять Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. распускать гл. несов. 1. • пускать (о слухах, сплетнях)) 2. • растворять • разводить 3. • расформировывать Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. .
найдено в "Большом русско-испанском словаре"
несов.

1) (отпускать) dar permiso; licenciar vt; despedir (непр.) vt (увольнять); disolver (непр.) vt (организацию, парламент); dar receso (парламент) (Лат. Ам.)

распускать собрание — disolver la reunión

распускать на каникулы — dar (conceder) vacaciones

2) (развязывать) desatar vt, soltar (непр.) vt; aflojar vt (ослаблять); desanudar vt, desañudar vt (узлы)

распускать верёвку — aflojar la cuerda

распускать шнурки — desatar los cordones

распускать волосы — soltar la cabellera (el pelo, los cabellos)

3) (развёртывать, расправлять) desplegar (непр.) vt, desenvolver (непр.) vt

распускать паруса — largar (las) velas

распускать знамёна — desplegar (las) banderas

распускать хвост (о птицах) — espadañar vt

4) (вязаные изделия) deshacer (непр.) vt, desmallar vt

5) разг. (ослаблять дисциплину) relajar vt, dar rienda suelta

распускать ребёнка — aflojar las riendas con el niño, dejar hacer al niño lo que quiera

6) разг. (распространять) difundir vt, divulgar vt

распускать слухи — propagar rumores

7) разг. (растворять) disolver (непр.) vt

- распускать нюни

••

распускать язык прост. — soltar la lengua (el pico)

распускать слюни прост. — caérsele las babas


найдено в "Толковом словаре живого великорусского языка"
РАСПУСКАТЬ, распущать, распустить кого, мн. дозволить разойтись, уволить, освободить всех, о ком речь. Рабочие распущены, пошабашили. На праздники кадет распускают по домам. Обоз распустил лошадей, на траву. За все драться, так и кулаков не распускать. | Управленье, порядок и подчиненные распущены, начальство слабо, невзыскательно, никто не повинуется, а делают что хотят. | Распустить знамя, флаг, развернуть, раскинуть, дать ему развеваться. Распустить вздержку, завязку, ослабить, дать простору, развязать. Павлин распускает хвост колесом. Распускать чулок, петли, раздергивать, размотать, распутать нитку. Пошли на приступ с распущенными знаменами. Распустить вожжи, зевать, не править. Распустить слюни, быть вялым, разиней. Распустить нюни, расплакаться, разреветься. | Распускать соль в воде, растворять, дать разойтись, растаять. Каучук распускают в нефти. И серебро, и золото можно распустить в кислотах. Распустить мороженое, дать ему растаять. На дворе распустило, безличн. тает, оттепель. | Арх. разобрать хмелем. Такое пиво, что с одного стакана распустило, опьянел, охмелел. -ся, быть распускаему; | развертываться, растворяться, развязаться и пр. Распустить глотку, орать, кричать, шумно говорить. Ученики ныне распускаются. Вязанье ваше распустилось. Листья или почки на деревьях давно распустились. Золото распускается в царской водке. Распусканье, распущенье, роспуск, действ. по глаг. | Роспуск или распущенка ж. распущенная нитка чулка, вязанья. | Роспуск, пора, когда кого-либо распускают. | стар. развод, расторженье брака. Дать роспуск. | Гнать лес роспуском, россыпью, не плотами. Носить косу вроспуск, не заплетая. | Они поехали в самый роспуск, в ростополь, распутицу. | Роспуск и роспуски м. мн. станок, дроги, для возки воды и вообще клади. Роспуски водовозные, ломовые и пр. | Пск. твер. игра горелки, разбежки, ималки. Роспусковый, к роспуску или к роспускам относящ. Роспускный, распускной, распускаемый, к роспуску относящ. В-роспуск жить веселее, а с зажимкой прибыльнее. Роспуст м. стар. роспуск, развод, расторженье брака. А се церковнии суды: роспуст, смильное, заставанье, пошибанье промежи мужем и женою о животе. Роспустный, распустный, к роспусту относящ. Распустка ж. распустовка, пустованье, пустовка, время течки у зверей. Распущенка, распущеница, разводка, отпущенная мужем жена, говорят более о татарах, евреях и пр. Распущенка, пушеная известь, пережженый известняк, политый водою, гашеный и рассыпающийся пылью. | Сплавлять дрова распущенкою, россыпью, не в плотах, по мелководью. Распускательные кислоты, растворяющие, распускные. Распускатель, -ница, распускающий что или кого-либо. Распускник м. снаряд, устройство для роспуска чего-либо. Распущенность нравов, разнузданность, необузданность, распутство, разврат.



найдено в "Русско-турецком словаре"
несов.; сов. - распусти́ть
1) (отпускать) salıvermek, azat etmek; dağıtmak, feshetmek (организацию, парламент и т. п.)

учи́тель распусти́л ученико́в на час ра́ньше — öğretmen öğrencileri bir saat önceden azat etti

парла́мент распу́щен на кани́кулы — parlamento tatile girdi

президе́нт распустил сена́т — cumhurbaşkanı senatoyu dağıttı

распусти́ть вое́нные бло́ки — askeri blokları dağıtmak

2) (развязывать) açmak, çözmek; gevşetmek (ослаблять)

распустить ко́су — saç örgüsünü çözmek

3) (развертывать, расправлять) açmak

распустить зна́мя — (sarılmış) bayrağı açmak

во́лосы у неё бы́ли распу́щены — saçlarını omuzlarına dökmüştü, saçları omuzlarına döküktü

4) (вязаную вещь) sökmek
5) разг. (делать избалованным) şımartmak
6) разг. (распространять) çıkarmak; yaymak

распусти́ть слух — bir söylenti çıkarmak

7) разг. (растворять) eritmek; çözmek


найдено в "Русско-китайском словаре"
распустить
1) (отпускать) 让...走去 ràng...zǒuqù; (организацию) 解散 jiěsàn

распустить школьников на каникулы - 放学生去度假期

распустить парламент - 解散国会

распустить комиссию - 解散委员会

2) (развязывать, ослаблять) 解开 jiěkāi, 松开 sōngkāi

распустить ремень - 松开皮带

распустить косы - 解开发辫

3) (вязаные изделия) 拆开 chāikāi

распускать чулок - 拆袜子

4) (развёртывать, расправлять) 张开 zhāngkāi

распустить паруса - 张开船帆

распустить крылья - 张开翅膀

5) разг. (ослаблять требовательность) 纵容 zòngróng; (баловать) 惯坏 guànhuài

распустить ребёнка - 把孩子惯坏

6) разг. (распространять) 散布 sànbù, 散播 sànbō

распускать слухи - 散播谣言

7) разг. (растворять) [使...]溶化 [shǐ...] rónghuà, 溶解 róngjiě

распустить сахар в кипятке - 把糖溶化在开水里

- распустить нюни


найдено в "Русско-английском словаре"
распускать = , распустить (вн.) 1. (отпускать) dismiss (smb., smth.) ; (об организациях, войсках) disband (smth.) , dissolve (smth.) ; распускать школьников на каникулы dismiss schoolchildren for the holidays; распускать собрание close a meeting; распускать комиссию disband a commission; распускать парламент dissolve parliament; 2. (развязывать, ослаблять) loosen (smth.) ; 3. (развёртывать, расправлять) spread* (smth.) , unfurl (smth.) ; распускать паруса spread* its sails; распускать волосы let* one`s hair down, undo* one`s hair; распускать крылья, хвост spread* its wings, tail; 4. (вязаную вещь) undo* (smth.) ; 5. разг. (ослаблять требовательность) let* (smb.) get out of hand; распустить ребёнка spoil* a child*; 6. разг. (распространять) set* (smth.) afloat; распускать слух set* a rumour afloat; 7. разг. (растворять) dissolve (smth.) ; распустить нюни whine, start whining; распускаться, распуститься 1. (о растениях) come* out; (о цветах, листьях тж.) open, unfold; сирень распустилась the lilac is out, the lilac has come out; 2. разг. (о волосах) come down; 3. разг. (о вязаных вещах) come undone; unravel; 4. разг. (терять выдержку) lose* one`s grip; get* slack, go* to seed; 5. разг. (в отношении дисциплины) get* out of hand; его ученики распустились his pupils have got quite out of hand.



T: 110