FAIRE SA POIRE
прост.
1) быть всем недовольным, брюзжать
2) задирать нос, воображать о себе; изображать из себя недотрогу (о женщине)
Il alla vers elle souriant, la main tendue. Mais elle le toisa de la tête aux pieds: Qu'est-ce que vous me voulez? Il essaya de rire. Allons, ne fais pas ta poire. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Он пошел к ней улыбаясь, с протянутой рукой. Но она смерила его взглядом с головы до ног: Что вам от меня угодно? Он попробовал засмеяться: Ну, ну, не строй из себя недотрогу.