Значение слова "NA" найдено в 68 источниках

NA

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
Северная Америка
«анонимные наркоманы»


найдено в "Swahili-english dictionary"
na: translation

------------------------------------------------------------
[Swahili Word] na
[English Word] and
[Part of Speech] conjunction
[Related Words] -wa na
[Swahili Example] Anapenda sana mama na baba.
[English Example] He really loves his mother and father.
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] na
[English Word] with
[Part of Speech] conjunction
[Related Words] -wa na
[Swahili Example] Mwanamke huyu atasafiri na mtoto wake.
[English Example] This woman will travel with her child.
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] na
[English Word] have (preceeded by verb
[Part of Speech] conjunction
[Related Words] -wa na
[Swahili Example] alikuwa na fedha
[English Example] he had money
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] na
[English Word] by
[Part of Speech] conjunction
[Swahili Example] Kitabu kiliandikwa na Shaaban Robert.
[English Example] The book was written by Shaaban Robert.
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] na
[English Word] also
[Part of Speech] conjunction
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] na
[English Word] but
[Part of Speech] conjunction
[Swahili Example] alisafiri kufika Tanga na hakukutana na mwenziwe
[English Example] He took a trip to Tanga but did not find his friend.
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] na
[English Word] however
[Part of Speech] conjunction
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] na
[English Word] I do
[Part of Speech] verb subject
------------------------------------------------------------
[Swahili Word] na
[English Word] now
[Part of Speech] verb tense
------------------------------------------------------------


найдено в "Universal-Lexicon"
Na: übersetzung

Na 〈chem. Zeichen für〉 Natrium

* * *

NA , eigtl. NA: Formelzeichen für die Avogadro-Konstante.

* * *

nạ <Interj.> [viell. abgeschwächtes 1nu] (ugs.):
geht als Gesprächspartikel einem [verkürzten] Satz voraus u. bildet damit den emotionalen Übergang von etw., was als Geschehen, Gesprochenes od. Gedachtes vorausgegangen ist, zu einer sich daraus ergebenden Äußerung, die persönliche Gefühle, vor allem Ungeduld, Unzufriedenheit, Resignation, Ablehnung, aber auch Überraschung, eine Aufforderung, Zuspruch, Freude enthalten kann:
na, na, na!;
na [ja] gut;
na schön;
na, dann mal los;
na, wenn du meinst;
na, warum eigentlich nicht?;
na, der wird staunen [wenn er das sieht, hört]!;
na, was soll denn das?;
na, so was!;
na, endlich hast du kapiert, worum es geht;
na, das wird schon werden;
na, das verbitte ich mir aber!;
na, wer wird denn weinen?;
(in vertraulicher Anrede:) na, wie geht es denn?;
na, wo bleibst du denn?;
na und?;
na, dann eben nicht;
na, Kleiner?

* * *

NA,
 
Nationalitätszeichen für Niederländische Antillen.

* * *

Na = Natrium.


найдено в "Польско-русском словаре"
предлог. I с В 1. на, в; spaść na ziemię упасть на землю; długi, szeroki na pięć metrów длиной, шириной в пять метров; о wymiarach dwa na trzy metry размером два на три метра; pociąć na kawałki порезать на куски;

2. за; на; к; в; raz na dzień один раз в день; na rok przed wojną за год до войны; wyjechać na trzy dni уехать на три дня; wrócić na (godzinę) piątą вернуться к пяти (часам);

3. в; иногда не переводится; awansować na pułkownika а) произвести в полковники; б) быть произведённым в полковники, получить звание полковника; wybrać na posła избрать депутатом;

4. от; umrzeć na cholerę умереть от холеры;

5. на, для; от, против; pokój na trzy osoby комната на трёх человек (на троих); szopa na siano сарай для сена; krople na katar капли от насморка;

6. на; иногда не переводится; bić się na szable драться на саблях; uczyć się na piątki учиться на пятёрки; zamknąć na kłódkę запереть на замок; łapać na wędkę удить; wstąpić na kawę зайти выпить кофе; zaprosić na obiad пригласить обедать (на обед); ślepy na lewe oko слепой на левый глаз; chorować na odrę, tyfus болеть корью, тифом; ktoś jest chory na płuca y кого-л. больные лёгкие;

7. на; к; prezent na urodziny подарок ко дню рождения; na wypadek czegoś на случай чего-л.;

II с



+
на; в;
siedzieć na ławce сидеть на скамье; grać na pianinie играть на пианино; przybyło mu na wadze он прибавил в весе; mieszkać na Ukrainie, na Węgrzech жить на (в) Украине, в Венгрии; pantofle na niskim obcasie туфли на низком каблуке;

III в ряде наречных сочетаний, напр.;

na jesieni осенью; na chwilę на минуту; na czyjąś korzyść в пользу кого-л., впрок кому-л.; na bosaka босиком; na pamięć наизусть; na czczo натощак; na zawsze навсегда; na oścież настежь; na stojąco стоя; ● gwizdnąć na psa свистнуть собаке; zawołać na kogoś окликнуть кого-л.; wyschnąć na pieprz стать сухим как порох


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
int
ну! (возглас нетерпения, раздражения, сомнения, удовлетворения, подтверждения и т. п.)
na also! — ну вот (видите)!, ну наконец-то!
na, denn nicht! — нет, так нет
na, na? — ну (что скажете)?
na ja! — ну конечно!; да, пожалуй!
na und? — ну и что (же)?, ну и что дальше?
na, und ob! — ещё бы!
na, so was! — ну и ну!, кто бы подумал!; вот как!
na, komm doch! — ну, иди же!
na, warte! — ну, погоди! (угроза)
na, wirds's bald? — ну, долго там ещё?!
na, ich danke! — ирон. ну нет, благодарю!; нет уж, спасибо!
na, na, so schlimm wird es (schon) nicht sein! — ну не так уж это страшно!
na, es wird sich schon zeigen — ну что ж, там видно будет


найдено в "Англо-русском словаре технических аббревиатур"
1. correspondence to this subscriber is not admitted - передано не по адресу;
2. nanoampere - наноампер; 10-9 А;
3. navigation algorithm - алгоритм навигационной системы;
4. negotiated agreement - на договорной основе;
5. neutral axis - нейтральная ось;
6. no answer - "ответа нет"; "не отвечает";
7. not applicable - не применимо к данному случаю; не применяется; не производится; непригодный; неприменимый; нет данных; отсутствуют данные;
8. not available - "данные отсутствуют"; не выпускается; "нет в наличии"; нет данных; отсутствует; отсутствуют данные;
9. nucleic acid - нуклеиновая кислота;
10. number aperture - числовая апертура; окно цифровой индикации;
11. numerical aperture - числовая апертура;
12. sodium - натрий; Na;
13. "передано не по адресу"


найдено в "Венгерско-русском словаре"
ну
* * *
ну; вот
* * *
1. ну;

\na és? — ну и что? \na és mi lesz velem? ну а как же я? \na, ez is megvan!

a) (készen van) ну, и это готово;
b) (keresés után) нашлось!;
\na, gyerünk! élénkebben! — ну, живее!;
\na, jól van! — ну, хорошо!;\na még csak ez hiányzott! — только этого ещё не доставало!;\na, mi újság? — ну, что нового? \na ne mondd! ну, не говори!;\na, rendben van! — ну, хорошо!;\na tessék! — ну, пожалуйста! вот так так!;
2.

(fejtegetésben) \na mármost — итак, теперь…;

3.

(búcsúzáskor) \na szervusz ! — ну, до свидания!



найдено в "Польсько-українському словнику"

[на]

наверх, на, для, в, по, серед, з, з-поміж

na uniwersytecie — в університеті

na dworze — надворі

na dole / górze — внизу / вгорі

na zdrowie! — На здоров'я

na oślep / przełaj — навмання / навпростець

na pewno — напевно / певно

na przekór — наперекір / всупереч

na przemian — навперемінно / поперемінно

na skos — навскіс / по діагоналі

na biało — набіло

na bok — набік

na — со на що

na coś — на щось


найдено в "Суахили-русском словаре"
1) с;

zungumza na mtu — говори́ть с кем-л.;

sawa na — одина́ково с;

karibu na — ря́дом с;

pamoja na — вме́сте с;

wa na — име́ть;

nilikuwa na vitabu vingi — у меня́ бы́ло мно́го книг;

wa na njaa — быть голо́дным, голода́ть;

pana (kuna, mna) — име́ется; существу́ет; нахо́дится

2) по́сле

пас. ф. гл. передаёт знач. тв. п.;

alipendwa sana na mamake — он был горячо́ люби́м свое́й ма́терью

1) и;

upepo na mawimbi — ве́тер и во́лны

2) а; но;

ninatazama kwa makini na sioni cho chote — я смотрю́ внима́тельно, но ничего́ не ви́жу


найдено в "Валлийско-русском словаре"
I. conj. что (вводит придаточные изъяснительные предложения (эмфатические) в косвенной речи) dw i’n siwr na fo sy’n iawn я уверен, что прав — он II. conj. (+ спир. мут.) (пред гласными nag) чем (при сравнении) gwell hwyr na hwyrach лучше поздно. чем никогда mae aur yn fwy gwerthfawr nag arian золото ценнее, чем серебро III. conj. (+ спир. мут.) не, и не; или ... или (при наличии отрицания) dw i ddim yn deall y jôc ’na — na finnau (chwaith) я не понимаю этой шутки — я тоже IV. ptcl. (+ спир. мут.) (пред гласными nag) нет, не (при отрицательном ответе на вопрос) V. conj. (+ спир. мут.) или (+лен.)) который не, которая не; если не; так, чтобы не (вводит придаточные предложения ( относительные, условные, следствия), которые содержат отрицание) lliwiau na welsoch chi mo’u tebyg erioed o’r blaen цвета, подобных которым вы не видели раньше
T: 78