Значение слова "CARRY ON" найдено в 25 источниках

CARRY ON

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
продолжать; вести
флиртовать; иметь любовную связь
вести себя запальчиво, грубо, злиться, ругаться
продолжать(ся)
возобновлять(ся)


найдено в "Moby Thesaurus"
carry on: translation

Synonyms and related words:
abide, act up, antic, assault, attack, barbarize, batter, be enthusiastic, be livid, be patient, be pissed, be responsible for, bear with composure, behave ill, bide, bluster, boil, browned off, brutalize, bubble over, burn, butcher, call the signals, caper, captain, caracole, carry on over, carry out, carry through, cavort, cease not, chafe, command, conduct, continue, continue to be, control, curvet, cut a dido, cut capers, cut up, cut up rough, dance, deal with, defeat time, defy time, destroy, direct, disport, do, drag on, drive, dwell, effervesce, employ, endure, engage in, engineer, enthuse, exercise, exist, extend, flounce, follow, fool around, forbear, fret, frisk, frolic, fume, gambol, get into mischief, go along, go in for, go on, go on over, govern, gush, gush over, hammer, handle, hang on, have a conniption, head, head up, hell around, hold, hold on, hold out, hold steady, horse, horse around, horseplay, jog on, keep, keep at, keep at it, keep busy, keep driving, keep going, keep moving, keep on, keep trying, keep up, last, last long, last out, lay waste, lead, lead on, linger, live, live on, live through, loot, maffick, maintain, make go, make much of, make the rules, manage, maneuver, manipulate, mastermind, maul, misbehave, misdemean, mug, never cease, not accept compromise, officer, operate, ordain, order, peg away, perdure, perennate, perform on, persevere, persist, pillage, pilot, pissed off, play, play the fool, plug away, practice, prescribe, prevail, prosecute, pull the strings, pursue, quarterback, rage, raise Cain, raise hell, raise sand, raise the deuce, raise the devil, raise the roof, ramp, rampage, rant, rant and rave, rape, rave, rave about, regulate, remain, rhapsodize, riot, roar, rollick, romp, roughhouse, ruin, run, run on, sack, savage, see to, seethe, simmer, sizzle, skip, skipper, slaughter, slog on, smoke, smolder, sow chaos, specialize in, sport, stagger on, stand, stay, stay on, steer, stew, storm, subsist, survive, sustain, tackle, take care of, take command, take on, take on over, take the lead, take to, take up, tarry, tear, tear around, terrorize, throw a fit, tide over, trip, undertake, use, vandalize, violate, wage, wait, wait it out, wear, wear well, whoop it up, work, work at, wreck


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʹkærıʹɒn] phr v
1. 1) продолжать

to carry on playing - продолжать играть

to carry on a conversation with smb. - вести разговор с кем-л.

carry on! - а) продолжайте (работу)!; б) воен. продолжайте занятия /работы/

2) продолжаться

the poem carries on over the page - стихотворение продолжается на следующей странице

2. заниматься (чем-л.); вести (дело)

to carry on business - заниматься бизнесом /предпринимательством/

3. 1) (with) разг. неодобр. флиртовать или иметь любовную связь (с кем-л.)
2) вести себя несдержанно; беситься

don't carry on so! - возьми себя в руки!; не злись так!

to carry on about smth. - устраивать скандал; злиться по какому-л. поводу



найдено в "Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики"
phrvi infml 1) She does tend to carry on — Она может болтать без умолку 2) How she does carry on! — Как она надоела мне со своим нытьем! 3) She did carry on so when she heard the ghastly news — Она не находила себе места, когда услышала эту ужасную новость 4) She carried on something awful — Она орала на чем свет стоит Old Mr Khnopff was carrying on about his pen. He made such a fuss you'd think it was his head — Старик Кнопф выступал насчет своей пропавшей ручки. Он так разорялся, что можно было подумать, что речь идет о его голове Our neighbour is always carrying on at her children — Наша соседка постоянно кричит на детей When we told him about it, he carried on dreadfully — Когда мы сказали ему об этом, он полез в бутылку 5) She is embarrassed by the way he carries on — Его беспардонное поведение ставит ее в неловкое положение What a way to carry on! — Кто же себя так ведет! If you carry on like this you'll find yourself in stir — Если будешь так вести себя, то попадешь в тюрьму The way he carries on, his doctor won't be responsible for him — Он будто с цепи сорвался, так что врач вряд ли будет за него отвечать The way they carry on you'd think they hated each other — А что они вытворяют! Можно подумать, что они ненавидят друг друга 6) The people upstairs were carrying on again last night — У соседей наверху опять вчера стоял дым коромыслом The children had been carrying on all morning — Дети все утро на головах ходили 7) The boss and our new secretary have been carrying on for a month now — У шефа с нашей новой секретаршей роман уже целый месяц
найдено в "Англо-русском новом словаре современного неформального английского языка"
carry on phrvi infml 1. She does tend to carry on Она может болтать без умолку 2. How she does carry on! Как она надоела мне со своим нытьем! 3. She did carry on so when she heard the ghastly news Она не находила себе места, когда услышала эту ужасную новость 4. She carried on something awful Она орала на чем свет стоит Old Mr Khnopff was carrying on about his pen. He made such a fuss you'd think it was his head Старик Кнопф выступал насчет своей пропавшей ручки. Он так разорялся, что можно было подумать, что речь идет о его голове Our neighbour is always carrying on at her children Наша соседка постоянно кричит на детей When we told him about it, he carried on dreadfully Когда мы сказали ему об этом, он полез в бутылку 5. She is embarrassed by the way he carries on Его беспардонное поведение ставит ее в неловкое положение What a way to carry on! Кто же себя так ведет! If you carry on like this you'll find yourself in stir Если будешь так вести себя, то попадешь в тюрьму The way he carries on, his doctor won't be responsible for him Он будто с цепи сорвался, так что врач вряд ли будет за него отвечать The way they carry on you'd think they hated each other А что они вытворяют! Можно подумать, что они ненавидят друг друга 6. The people upstairs were carrying on again last night У соседей наверху опять вчера стоял дым коромыслом The children had been carrying on all morning Дети все утро на головах ходили 7. The boss and our new secretary have been carrying on for a month now У шефа с нашей новой секретаршей роман уже целый месяц
найдено в "Dictionary of American idioms"
carry on: translation

carry on
to behave badly or mischievously. •

The children always carry on when the teacher's out of the room.

Stop carrying on and go to sleep!

* * *
{v.} 1. To work at; be busy with; manage. * /Bill and his father carried on a hardware business./ * /Mr. Jones and Mr. Smith carried on a long correspondence with each other./ 2. To keep doing as before; continue. * /After his father died, Bill carried on with the business./ * /The colonel told the soldiers to carry on while he was gone./ * /Though tired and hungry, the Scouts carried on until they reached camp./ Compare: BEAR UP(2), GO ON. 3a. {informal} To behave in a noisy, foolish, and troublesome manner. * /The boys carried on in the swimming pool until the lifeguard ordered them out./ 3b. {informal} To make too great a show of feeling, such as anger, grief, and pain. * /John carried on for ten minutes after he hit his thumb with the hammer./ Compare: TAKE ON(4). 4. {informal} To act in an immoral or scandalous way; act disgracefully. * /The townspeople said that he was carrying on with a neighbor girl./

найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
фраз. гл. 1) продолжать; вести (дело) Carry on! — Так держать! Продолжайте в том же духе! to carry on hostile acts — совершать враждебные действия They did but carry on the work which he had begun. — Им ничего не оставалось, как продолжить работу, которую он начал. 2) (carry on with) разг. флиртовать; иметь любовную связь It was impossible that she could be "carrying on" with Lord George. ( W. S. Maugham) — Было невероятно, что у нее может быть любовная связь с лордом Джорджем. 3) вести себя запальчиво, грубо, злиться, ругаться Don't carry on so! — Веди себя спокойно! Не злись так! The people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worried. — Мои соседи сверху опять ругались всю ночь, они мне очень мешали. 4) продолжать(ся) (о тексте) You'll have to carry that long word on to the next line. — Это слово очень длинное, придется делать перенос. Don't stop reading there, the poem carries on over the page. — Ты еще не все прочитал, стихотворение продолжается на следующей странице. 5) возобновлять(ся) Don't let me interrupt you, just carry on. — Не давай мне прерывать тебя, рассказывай себе и рассказывай. We must try to carry on as if nothing had happened. — Мы должны сделать вид, как будто ничего не произошло.
найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʹkærıʹɒn} phr v

1. 1) продолжать

to ~ playing - продолжать играть

to ~ a conversation with smb. - вести разговор с кем-л.

~! - а) продолжайте (работу)!; б) воен. продолжайте занятия /работы/

2) продолжаться

the poem carries on over the page - стихотворение продолжается на следующей странице

2. заниматься (чем-л.); вести (дело)

to ~ business - заниматься бизнесом /предпринимательством/

3. 1) (with) разг. неодобр. флиртовать или иметь любовную связь (с кем-л.)

2) вести себя несдержанно; беситься

don't ~ so! - возьми себя в руки!; не злись так!

to ~ about smth. - устраивать скандал; злиться по какому-л. поводу



найдено в "Dictionary of American idioms"
carry on: translation

carry on
to behave badly or mischievously. •

The children always carry on when the teacher's out of the room.

Stop carrying on and go to sleep!

* * *
{v.} 1. To cause death of; kill. * /Years ago smallpox carried off hundreds of Indians of the Sioux tribe./ Compare: WIPE OUT. 2. To succeed in winning. * /Bob carried off honors in science./ * /Jim carried off two gold medals in the track meet./ 3. To succeed somewhat unexpectedly in. * /The spy planned to deceive the enemy soldiers and carried it off very well./ * /In the class play, Lloyd carried off his part surprisingly well./

найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
carry on а) продолжать; вести (дело) carry on! так держать!, продолжайте втом же духе! to carry on hostile acts совершать враждебные действия б) coll.флиртовать (with); иметь любовную связь The director has been carrying on withhis secretary. в) вести себя запальчиво Don't carry on so! веди себя спокой-но!, не злись так! г) продолжать(ся) (о тексте) You'll have to carry that longword on to the next line.Don't stop reading there, the poem carries on overthe page. д) возобновлять(ся) Don't let me interrupt you, just carry on. Wemust try to carry on as if nothing had happened. carry on, men! carry on thegood work! I shall try to carry on the work in spite of difficulties. We mustcarry on hoping for the best. е) злиться на кого-л. The people upstairs werecarrying on again last night, they had me quite worried. Our neighbour isalways carrying on at her children.

найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
carry on
[ʹkærıʹɒn] phr v
1. 1) продолжать
to ~ playing - продолжать играть
to ~ a conversation with smb. - вести разговор с кем-л.
~! - а) продолжайте (работу)!; б) воен. продолжайте занятия /работы/
2) продолжаться
the poem carries on over the page - стихотворение продолжается на следующей странице
2. заниматься (чем-л.); вести (дело)
to ~ business - заниматься бизнесом /предпринимательством/
3. 1) (with) разг. неодобр. флиртовать или иметь любовную связь (с кем-л.)
2) вести себя несдержанно; беситься
don‘t ~ so! - возьми себя в руки!; не злись так!
to ~ about smth. - устраивать скандал; злиться по какому-л. поводу



найдено в "Англо-русском словаре слэнга"
1. утрясать, заниматься, работать: 2. продолжать: 3. пороть чушь, дурить: 4. взрываться (об эмоциях): 1. Bill and John carried on a long correspondence with each other.- Билл и Джон понаписали друг другу уйму писем; 2.Carry on, guys.- Продолжайте, ребята,- кивает солдатам полковник, когда те. оторвавшись от чистки своих башмаков, вытянулись во фрунт; 3. Mick and John carried on during the warm up until the coach ordered them out.- Во время тренировки Мик и Джон валяли дурака, пока на поле не появился тренер и не прогнал их; 4. Holdwin hit the hammer commissar's finger and Le Pechen carried on for three minutes.- Комиссар Ле Пешен почти три минуты орал и носился после того, как Холдуин нечаянно ударил по его пальцу молотком.
T: 68