Значение слова "TIRER AU FLANC" найдено в 2 источниках

TIRER AU FLANC

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
разг. 1) отлынивать от работы, филонить, сачковать C'est le sergent Henriot. Il est bonhomme et malin, et tout en plaisantant avec une grossièreté sympathique, il surveille l'évacuation du cantonnement à cette fin que personne ne tire au flanc. (H. Barbusse, Le Feu.) — Это сержант Анрио. Он добродушен и хитер; он подшучивает грубовато, но беззлобно, но зорко следит, чтобы все вышли из укрытия и чтобы никто не увильнул от работы. Faudrait encore trouver du travail. Les chômeurs ne sont pas considérés, on croit toujours que nous voulons tirer au flanc. Et ce n'est pas vrai. (J.-M. Rudel, L'Homme de guet.) — Надо все же найти какую-нибудь работенку. На безработных косо смотрят. Думают, что мы просто отлыниваем от работы. А ведь это не так. 2) не сдержать слово
найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
tirer au flanc: übersetzung

tirer au flanc
familier sich drücken


T: 27