Значение слова "AUFSEHEN" найдено в 8 источниках

AUFSEHEN

найдено в "Universal-Lexicon"
Aufsehen: übersetzung

Affäre; Skandal; Schande; Furore; Bombe (umgangssprachlich); Sensation; Medienereignis; Clou; Knüller (umgangssprachlich); Eklat

* * *

Auf|se|hen ['au̮fze:ən], das; -s:
allgemeine Beachtung, die jmd./etwas durch andere findet:
er scheute das Aufsehen; er wollte [jedes] Aufsehen vermeiden.
Syn.: Anteilnahme, Aufmerksamkeit, Interesse.

* * *

auf||se|hen 〈V.intr. 235; hat〉 in die Höhe sehen ● er arbeitete, ohne aufzusehen er sah kaum, nicht von der Arbeit auf; zu jmdm. \aufsehen ihn bewundern; zum Himmel \aufsehen

* * *

auf|se|hen <st. V.; hat:
1. aufblicken (1):
fragend, erstaunt [von der Arbeit] a.;
zu jmdm., etw. a.
2. aufblicken (2):
[ehrfürchtig] zu jmdm. a.

* * *

Auf|se|hen, das; -s: durch etw. Außer- od. Ungewöhnliches ausgelöste allgemeine starke Beachtung, Aufregung, Verwunderung, Überraschung: das Buch verursachte großes A.; ein [viel] Aufsehen erregender Film; Kaum hat ein Spektakel sich gelegt, macht schlimmerer Klamauk unliebsames A. (Winckler, Bomberg 232); der Prozess ging ohne A. über die Bühne.


найдено в "Universal-Lexicon"
aufsehen: übersetzung

aufschauen; aufblicken

* * *

Auf|se|hen ['au̮fze:ən], das; -s:
allgemeine Beachtung, die jmd./etwas durch andere findet:
er scheute das Aufsehen; er wollte [jedes] Aufsehen vermeiden.
Syn.: Anteilnahme, Aufmerksamkeit, Interesse.

* * *

auf||se|hen 〈V.intr. 235; hat〉 in die Höhe sehen ● er arbeitete, ohne aufzusehen er sah kaum, nicht von der Arbeit auf; zu jmdm. \aufsehen ihn bewundern; zum Himmel \aufsehen

* * *

auf|se|hen <st. V.; hat:
1. aufblicken (1):
fragend, erstaunt [von der Arbeit] a.;
zu jmdm., etw. a.
2. aufblicken (2):
[ehrfürchtig] zu jmdm. a.

* * *

Auf|se|hen, das; -s: durch etw. Außer- od. Ungewöhnliches ausgelöste allgemeine starke Beachtung, Aufregung, Verwunderung, Überraschung: das Buch verursachte großes A.; ein [viel] Aufsehen erregender Film; Kaum hat ein Spektakel sich gelegt, macht schlimmerer Klamauk unliebsames A. (Winckler, Bomberg 232); der Prozess ging ohne A. über die Bühne.


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
* vi
1) (по)смотреть вверх; взглянуть (вверх); поднимать глаза
von seinem Buch aufsehen — поднять глаза от книги, оторвать взгляд от книги
er sah nicht von der Arbeit auf, als ich eintrat — он не прервал своих занятий, когда я вошёл
zum Himmel aufsehen — взглянуть на небо; поднять взор к небу
fragend zu j-m aufsehen — вопросительно посмотреть на кого-л.
2) (zu D) уважать, почитать (кого-л.), относиться с уважением ( с восхищением, с благоговением ) (к кому-л., к чему-л.)
mit Bewunderung zu j-m aufsehen — смотреть на кого-л.с восхищением ( с уважением )
3) (über A) уст. смотреть, надзирать (за кем-л., за чем-л.)


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
n -s
сенсация, всеобщее возбуждение (вызванное чем-л. необычным); шумиха
Aufsehen erregen ( machen ) — привлекать (всеобщее) внимание, производить сенсацию, будоражить умы
(ein) unliebsames Aufsehen erregen ( verursachen ) — вызывать всеобщее недовольство; стать скандально известным
ohne Aufsehen — без всякого шума, втихомолку
um jedes ( alles ) Aufsehen zu vermeiden — чтобы (ничем) не привлекать внимания


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


aufsehen* vi

1. (по)смотреть вверх; взглянуть вверх

zum Himmel aufsehen — посмотреть на небо

von seinem Buch aufsehen — поднять глаза от книги

2. (zu D) уважать, почитать (кого-л.), относиться с уважением {с восхищением} (к кому л., к чему-л.)



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Aufsehen n -s

сенсация, всеобщее возбуждение; шумиха

Aufsehen erregen {machen разг.; verursachen} — привлекать (всеобщее) внимание, производить сенсацию

ohne Aufsehen — без всякого шума, не привлекая внимания



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
aufsehen: übersetzung

aufsehen, suspicere (absol. od. an jmd. od. etw., alqm, alqd). – oculos tollere od. attollere od. allevare (die Augen aufwärts richten, absol. od. zu etw., ad alqd).



найдено в "Немецко-русском словаре по искусству"
••

großes Aufsehen erregen — возбудить большой интерес



T: 39