* * *
Ein|druck ['ai̮ndrʊk], der; -[e]s, Eindrücke ['ai̮ndrʏkə]:* * *
* * *
* * *
* * *
Eindruck m -(e)s, ..drücke
1. отпечаток, след (тж. перен.)
Eindruck des Sprunges спорт. — след прыжка
Eindruck des Wurfes спорт. — след броска
2. впечатление
der Eindruck haftet {bleibt haften} — впечатление остаётся в памяти
der Eindruck hat sich in mein Gedächtnis eingegraben — впечатление глубоко врезалось мне в память
der Eindruck verwischt sich — впечатление сглаживается
er kann sich des Eindrucks nicht erwehren, daß … книжн. — он не в состоянии освободиться от впечатления, что …
(einen) Eindruck machen — производить впечатление
den Eindruck erwecken, als ob … — произвести впечатление, будто …
einen allgemeinen Eindruck vermitteln — дать общее представление
einen Eindruck gewinnen* — получить впечатление
unter dem Eindruck stehen* — находиться под впечатлением
Eindruck schinden* фам. — бить на эффект
Eindruck, pondus. vis (Gewicht, Kraft = nachdrückliche Wirkung). – impressio (die Wirkung einer Vorstellung auf das Gemüt). – sensus. visum (Wahrnehmung durch die Sinne). – animi motus oder motio oder commotio (Gemütsbewegung, Ei. auf das Gemüt). – auctoritas (der Einfluß, den jmd. od. etw. hat, die Geltung, in der jmd. od. etwas steht). – zuw. im Zshg. durch res (z.B. der Ei. solcher Taten, eiusmodi res: für gleiche Eindrücke empfänglich sein, iisdem rebus moveri). – der Ei. der Luft, ictus aëris: Ei. der Kälte, appulsus frigoris: ein äußerer Ei., pulsus externus oder adventicius: ein übler Ei., offensio (physischer u. geistiger, z.B.minima radii solis: u. offensiones corporum, üble Ei., die die Körper erleiden: u. off. hominum, bei den M.): guter Ei., delectatio (Ergötzung; dah. alci maiori offensioni quam delectationi esse, auf jmd. mehr einen üblen als einen guten Ei. machen): auf etw. Ei. machen, den Ei. nicht verfehlen, alqd movere (auf die Augen, von Schönheit etc.): auf jmd., alqm od. alcis animum movere, commovere, permovere: einen starken, großen Ei, auf jmd. machen, alcis animum vehementer commovere, magnopere movere, alte descendere (von Lehren): auf jmds. Herz, alte descendere in alcis pectus (von einer Äußerung): es hat etwas einen tiefen u. bleibenden [671] Ei. auf mich gemacht, haeret mihi alqd in visceribus (v. Ermahnungen): einen sehr angenehmen E. machen, magnā iucunditate esse: auf jmd. wenig Ei. machen, alqm modice tangere: auf jmd. keinen Ei. machen, alqm nihil movere: einen verschiedenen Ei. auf die Leute machen, varie homines afficere (z.B. von einem Gerücht): auf jmd. einen üblen Ei. machen, alqm offendere (bei jmd. Anstoß erregen); alqm commovere (jmd. unangenehm erregen, z.B. commoti sunt animi tenuiorum, das hat auf die ärmere Klasse einen üblen Ei. gemacht): auf jmd. einen guten Ei. machen, delectare alqm (jmd. anziehen, ergötzen): durch etwas einen guten Ei. machen, alqā re commendari.
Eindruck, die Wirkung eines Gegenstandes auf unsere Wesenheit. Er ist total, Gesammteindruck, wenn er auf Geist und Herz zugleich wirkt; getheilt, wenn er das Gemüth oder den Verstand besonders anregt. Die Eindrücke in der Kindheit gleichen leisen Einschnitten in die weiche Rinde von Bäumen, die mit den Jahren wachsen und endlich wie Riesennarben jedem andern Einflusse Widerstand leisten.
B–.l.