Значение слова "ХОТЕТЬСЯ" найдено в 54 источниках

ХОТЕТЬСЯ

найдено в "Толковом словаре Ожегова"
ХОТЕТЬСЯ, хочется; беэя.; несов., кого-чего, что (с конкретн. сущ.,разг.), с неопр. или с союзом
найдено в "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
хотеться несов. безл. Об ощущении желания чего-л., стремления к чему-л., потребности в чем-л.



найдено в "Русско-английском словаре"
хотеться
захотеться безл.
переводится личными формами: want, like
ему хочется поговорить с вами — he wants to speak to you
ему совсем не хочется говорить об этом — he has not the slightest wish to speak about it
ему хотелось бы — he would like
ему хочется пить, есть — he is thirsty, hungry
не так, как хотелось бы — not as one would like it to be




найдено в "Словаре синонимов"
хотеться См. желать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. .
найдено в "Русско-турецком словаре"
несов.; сов. - захоте́ться; безл., см. хотеть

мне хо́чется есть — karnım aç

мне захоте́лось есть — açlık duydum

мне хоте́лось есть — karnım acıkmıştı

мне захоте́лось покури́ть — bir sigara içesim geldi

хоте́лось встать и уйти́ — insanın / adamın kalkıp gideceği geliyordu

нам хоте́лось послу́шать хоро́шую пе́сню — canımız iyi bir şarkı çekiyordu

мне не хо́чется сего́дня говори́ть об э́том — bundan sözetmeği içim çekmiyor bugün

ему́ хо́чется домо́й — evine gitmek istiyor

живи́ (так), как тебе́ хо́чется — dilediğin gibi yaşa

он не суме́л написа́ть так, как ему́ хоте́лось — dilediği gibi yazamadı

мне не удало́сь найти́ пальто́ тако́го цве́та, как хоте́лось — istediğim renkte bir palto bulamadım

мне хоте́лось кри́кнуть "Сто́йте! " — "Durun!" diye bağırmak geliyordu içimden

дай тебе́ бог, чего́ (тебе́) хо́чется — Allah ne muradın varsa versin

чего́ же тебе́ (тогда́) хо́чется? — nedir istediğin öyleyse?

чего́ вам хо́чется бо́льше всего́? — en fazla istediğiniz nedir / nelerdir?

тебе́ хо́чется, что́бы он пришёл? — gelmesini istiyor musun? ister misin gelsin?

мне хоте́лось бы / хо́чется подчеркну́ть сле́дующее — şunu vurgulamak isterim

хо́чется ве́рить, что ...— insanın ... inanacağı geliyor

хоте́лось бы / хо́чется, что́бы ... — gönül ister ki, ...



найдено в "Словаре языка Грибоедова"

хотеться глаг.несов. (23)

наст.ед.3л.

медлит? и отчего мне так хочется опять ее видеть?КБ 16.

Мне плакать хочется.МС 8.

Притом власть ваша: есть хочется, ей-богу! мочи нет.Студ. 1.2.

Зачем! так, хочетсяСтуд. 2.5.

мне, право, его смерти не хочется.Студ. 2.10.

Хочется узнать, на ком он женится.Студ. 3.5.

слушайте: ей смерть хочется, чтоб я не ездилСтуд. 3.6.

близко к тому, чего ему хочется, авось-ли останется, потом дело-тоСтуд. 3.6.

Им видеть хочется — ну, живо Представить им делаС10.

он бранит автора, как ему хочется, называет его завистником и этоПр3.

Притом г. рецензенту никак не хочется, чтобы налой, при котором венчаютсяПр3.

Чего, братец, им хочется от меня?Пут2.

здесь обжился, и смерть не хочется ехать, а нечего делать.Пс14.

ни за что приняться не хочется.Пс15.

прош.ед.сред.

Конечно, не столько, сколько бы хотелось, а пуще всего недолго!КБ 11.

Мне хотелось бы покуда...ПН 10.

Мне было весьма хотелось описать вам в стихах блескПр1.

так написано, как бы ему хотелосьПр3.

отцу семейства не хотелось показать домашним, чего надлежало страшитьсяПр7.

Хотелось опять позабыться тем же приятнымПс29.

Мне бы хотелось из похода, т. е. месяца черезПс72.

его, а мне бы очень хотелось быть на его местеПс89.

где бы вовсе быть не хотелось.Пс177.


найдено в "Толковом словаре Дмитриева"
хоте́ться
глаг., нсв., употр. очень часто
Морфология: хо́чется, хоте́лось
1. Если вы говорите, что вам чего-то хочется, то это означает, что вы ощущаете потребность, желание чем-то обладать, где-то находиться, что-то делать и т. п.

Хочется есть, пить, спать. | Хотелось тишины и покоя. | Хотелось бы пожелать всем счастья и здоровья.

2. Если вы говорите, что кому-то страх (ужас) как хочется чего-то, то это означает, что этот человек в очень большой степени желает чем-то обладать, что-либо делать и т. п.; в разговорной речи.

Толковый словарь русского языка Дмитриева.2003.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
безл.
переводится личным оборотом Lust haben или Prät. Konj. глагола mögen
мне хочется его увидеть — ich möchte ihn sehen
мне не хочется говорить об этом — ich würde lieber nicht davon sprechen
мне хотелось бы — ich möchte (gerne)
мне хочется спать — ich bin schläfrig
мне хочется пить — ich bin durstig, ich habe Durst
мне хочется есть — ich bin hungrig, ich habe Hunger
мне не хочется — ich habe keine Lust


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
безл.
перев. личн. формами от выражения avoir envie de
мне хочется поговорить с ним — j'ai envie de causer avec lui
мне совсем не хочется слышать об этом — je n'ai nullement envie d'entendre parler de cela
хочется пить — j'ai soif
хочется есть — j'ai faim
хочется спать — j'ai sommeil
хотелось бы — j'aimerais, j'aurais voulu
••
и хочется и колется — c'est bien tentant


найдено в "Большом русско-испанском словаре"
безл.

querer (непр.) vt, impers., desear vi, gustar vi; перев. тж. выраж. tener ganas de (+ inf.)

мне хочется спать — deseo dormir, tengo ganas de dormir, tengo sueño

мне хочется пить — deseo beber, tengo ganas de beber, tengo sed

мне хочется сказать вам — quiero decirle, deseo decirle

ему совсем не хочется говорить об этом — no tiene en absoluto ganas de hablar sobre esto

ему хотелось бы... — le gustaría..., desearía...


найдено в "Большом русско-французском словаре"


безл.

перев. личн. формами от выражения avoir envie de

мне хочется поговорить с ним — j'ai envie de causer avec lui

мне совсем не хочется слышать об этом — je n'ai nullement envie d'entendre parler de cela

хочется пить — j'ai soif

хочется есть — j'ai faim

хочется спать — j'ai sommeil

хотелось бы — j'aimerais, j'aurais voulu

••

и хочется и колется — c'est bien tentant



найдено в "Полном фонетическом разборе слов"

1) Орфографическая запись слова: хотеться
2) Ударение в слове: хот`еться
3) Деление слова на слоги (перенос слова): хотеться
4) Фонетическая транскрипция слова хотеться : [хат'`эца]
5) Характеристика всех звуков:
х [х] - согласный, твердый, глухой, непарный
о [а] - гласный, безударный
т [т'] - согласный, мягкий, глухой, парный
е [`э] - гласный, ударный
т [ц] - согласный, твердый, глухой, непарный
ь
с
я [а] - гласный, безударный
8 букв, 6 звук
найдено в "Русско-венгерском словаре"
akaródzni -ik vkinek
* * *
несов. - хоте́ться, сов. - захоте́ться
(vkinek) kedve támad (+инф)

мне хочется есть — éhes vagyok



найдено в "Малом академическом словаре"
хо́чется; безл., несов.
То же, что хотеть (в 1 и 2 знач.).
— Иногда мне хочется плакать, а я смеюсь. Тургенев, Ася.
[Муромский:] А мне нынче чаю что-то хочется. Сухово-Кобылин, Дело.
Ей хотелось, чтобы на охоте ему была удача. Панова, Времена года.


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
хотеться безл. переводится личным оборотом Lust haben или Prät. Konj. глагола mögen мне хочется его увидеть ich möchte ihn sehen мне не хочется говорить об этом ich würde lieber nicht davon sprechen мне хотелось бы ich möchte (gerne) мне хочется спать ich bin schläfrig мне хочется пить ich bin durstig, ich habe Durst мне хочется есть ich bin hungrig, ich habe Hunger мне не хочется ich habe keine Lust

найдено в "Російсько-українському словнику сталих виразів"

Не хочется кому есть, работать...

Не хочеться кому їсти, робити, працювати...; їжа, робота... не бере кого.|| Щоб його не брала ні їжа, ні робота, ні до іншої охота. Сл. Гр.

Страстно хочется чего.

Страшенно хочеться чого; також фіг. [аж] душа горить до чого; (іноді) аж душа тужить за чим.


найдено в "Русско-финском словаре"
yksip; ks хотеть

tehdä mieli

мне хочется его увидеть — minun tekee mieli nähdä hänet

мне хотелось бы… — mieleni tekisi…

мне хочется спать — minua nukuttaa


найдено в "Русско-китайском словаре"
захотеться
想要 xiǎngyào, 想 xiǎng

мне очень хочется есть - 我很想吃

мальчику хочется домой - 男孩子想回家



найдено в "Толковом словаре русского языка"
хотеться, хот′еться, хочется; безл.; несов., кого (чего), что (с конкретн. сущ., разг.), с неопред. или с союзом «чтобы». То же, что хотеть (в 1 знач.). Хочется чаю. Хочется хорошего друга. Хочется спать. Хочется, чтобы было тихо.
• И хочется и колется (разг. шутл.) о желании, сопряжённом с риском.



найдено в "Русско-немецком словаре"
(употр. в сочетаниях) мне хочется прогуляться — ich möchte Spazierengehen, ich habe Lust zu einem Spaziergang мне не хочется говорить об этом — ich will {möchte} darüber nicht sprechen, ich habe keine Lust, darüber zu sprechen мне хочется чаю — ich möchte Tee мне хотелось бы... — ich möchte gern(e)....
найдено в "Толковом словаре русского языка"
ХОТЕТЬСЯ хочется, несов., безл. То же, что хотеть в 1, 2, 3 и 4 знач. А Мне, никак, опять есть хочется. Тургенев. Ей хотелось высказаться. Чехов. Мне просто хочется домой. Гончаров. Ей хотелось, чтоб Штольц узнал всё не из ее уст. Гончаров. Хотелось попировать на радостях победы. Герцен.



T: 75