Значение слова "ПРОВИНЦИАЛИЗМ" найдено в 50 источниках

ПРОВИНЦИАЛИЗМ

найдено в "Энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона"
областное, местное слово или выражение в общелитературной речи. В школьной теории словесности П. рассматриваются как один из видов погрешностей против чистоты слога (см. Пуризм). Очевидно, однако, что без П. невозможно художественное воспроизведение народной жизни — и их не избегали в областных очерках не только писатели-этнографы, как Максимов, Печерский и др., но и Тургенев (″Записки охотника″), Пушкин (″История Пугачевского бунта″), Гл. Успенский. Перенесение П. из местной речи в общий обиход может служить источником обогащения литературного словаря новыми удачными выражениями, столь свойственными народному языку. Уместность такого перенесения не может быть определена общими правилами: в каждом отдельном случае это вопрос критического такта и вкуса. Научное изучение П. относится к области науки о наречиях и говорах, так называемой диалектологии. В частности, провинциализмы бывают иногда незаменимым пособием при определении этимологии слов; так, тверское слово алабер — порядок — объясняет общеупотребительное слово ″безалаберный″; оскомина объясняется областным словом скомить — чувствовать боль; выражение дотла происходит от П. тло — дно и т. д.
Ар. Г.


Найдено 2 изображения:

Изображения из описаний на этой странице
найдено в "Толковом словаре Ожегова"
ПРОВИНЦИАЛИЗМ, -а,м. Провинциальные взгляды, манеры.
найдено в "Новом толково-словообразовательном словаре русского языка"
провинциализм м. Манеры, привычки, вкусы и т.п., свойственные провинциалу, принятые в провинции (1).



найдено в "Русско-английском словаре"
провинциализм
м.
provincialism




найдено в "Словаре синонимов"
провинциализм локализм Словарь русских синонимов. провинциализм сущ., кол-во синонимов: 1 • локализм (1) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: локализм
найдено в "Энциклопедическом словаре"
Провинциализм — областное, местное слово или выражение в общелитературной речи. В школьной теории словесности П. рассматриваются как один из видов погрешностей против чистоты слога (см. Пуризм). Очевидно, однако, что без П. невозможно художественное воспроизведение народной жизни — и их не избегали в областных очерках не только писатели-этнографы, как Максимов, Печерский и др., но и Тургенев ("Записки охотника"), Пушкин ("История Пугачевского бунта"), Гл. Успенский. Перенесение П. из местной речи в общий обиход может служить источником обогащения литературного словаря новыми удачными выражениями, столь свойственными народному языку. Уместность такого перенесения не может быть определена общими правилами: в каждом отдельном случае это вопрос критического такта и вкуса. Научное изучение П. относится к области науки о наречиях и говорах, так называемой диалектологии. В частности, провинциализмы бывают иногда незаменимым пособием при определении этимологии слов; так, тверское слово алабер порядок — объясняет общеупотребительное слово "безалаберный"; оскомина объясняется областным словом скомить чувствовать боль; выражение дотла происходит от П. тло дно и т. д. Ар. Г.



найдено в "Литературной энциклопедии"

ПРОВИНЦИАЛИЗМ — термин традиционной стилистики, обозначающий слово или оборот речи, свойственные лишь местному диалекту (см.) и не ставшие достоянием литературного языка в целом.
Особенности местного говора легко привлекают внимание представителей иных говоров. Так, в русском фольклоре широко распространены «дразнилки» — пародии на местное произношение: «С Масквы, с пасада, с авашнова ряда» (московское аканье); «У нас в Рязани пираги с глазами: их ядятъ, а ани глядятъ» (южнорусское аканье); «Хоцу — вскоцу, не хоцу — не вскоцу» (севернорусское цоканье); «Милый, чо, милый, чо, милый, сердишься на чо!» (частушка, пародирующая сибирское произношение «что»).
Поэтому неудивительно, что понятие «П.» возникает задолго до создания национальных языков, в эпоху развития буржуазии. Уже античные грамматики при первых попытках унификации письменной речи (см. Греческий язык, Латинский язык) уделяют много внимания вопросу о солецизмах (= П.). В языковой практике куртуазных поэтов средневековья наблюдается стремление устранить слишком узкие П. словаря при сохранении в целом диалектальной окраски речи. Но особенно важное значение понятие «П.» получает в языковой теории и практике эпохи строительства национальных языков. Если на первых этапах унификации литературных языков Франции и Германии теоретики еще рекомендуют широко черпать словарь литературного языка из различных областных диалектов (таковы выступления Вокелэна по поводу французского, Лейбница по поводу немецкого языка), то на следующем этапе уже начинается борьба с дублированием П.— словами областных диалектов — слов, уже вошедших в литературный язык. Разумеется, и здесь унификация осуществляется не сразу и не во всех разделах лексики, захватывая прежде всего словарь собственно письменной речи и не затрагивая словаря речи разговорной. «Для оных слов, кои к сельской жизни касательство имеют, — писал Готтшед еще в 1758, — невозможно всю Германию к единомыслию привести».
Аналогичная борьба с П. в словаре, строе языка и произношении наблюдается и в эпоху становления русского литературного языка. Так, Сумароков ставил П. в упрек Ломоносову, «яко провинциальному уроженцу, ...как рожденному еще и не в городе, а от поселян», но в свою очередь подвергался нападкам Тредьяковского. Ко второй половине XVIII века известные П. в произношении и словаре (напр. цоканье, формы типа «свово» и т. п.) воспринимаются уже как достояние исключительно крестьянских устных говоров, как явление нелитературной речи.
В дальнейшем развитии русского литературного языка обогащение его словами «языка народного», осуществляемое с пушкинской поры и до нашего времени, все же не изменяет его основной тенденции к единству, предрешая тем самым вопрос о роли и значении П. Даже такие ярые защитники «простонародного языка», как Даль, не упускают из виду этой тенденции.
Открывая в недрах этого языка «множество превосходных незаменяемых выражений, которые должны быть приняты в книжный язык наш», он вместе с тем предостерегает от «порчи литературного языка» ненужными, дублирующими уже существующие в нем слова провинциализмами, от употребления выражений типа «бажоный» вместо «милый», от новгородского «блицы» вместо «грибы» и т. п. диалектизмов, «которые могли бы испортить язык наш».
В современном русском литературном языке вопрос о месте и значении П. привлекает серьезное внимание. С одной стороны, широкое развитие краевой и колхозной литературы естественно влечет за собой насыщение литературного языка местными словами для обозначения особенностей быта, не имеющих общелитературного обозначения. С другой — некритическое отношение к слову привело некоторых писателей к неряшливому и небрежному отношению к ценнейшему наследию — русскому литературному языку.
В дискуссии о литературном языке, развернувшейся в советской литературе (нач. 1934), вопрос о П. занимает едва ли не первое место; особенно энергично протестует против засорения П. литературного яз. величайший мастер слова современности Горький, уже раньше указывавший на возникающую отсюда опасность провинциальной ограниченности литературы: «Литератор должен писать по-русски, а не по-вятски, не по-балахански». Это выступление Горького тем более важно, что он всегда подчеркивает значение народного языка и фольклора для лит-ой учобы писателя, и свидетельствует о глубоком понимании основных закономерностей развития литературного языка. ПРОВИНЦИАЛИЗМ фото №1 Язык.
Все сказанное о месте и значении П. относится к литературному языку в собственном смысле этого слова, т. е. к несказовым формам изложения. Что же касается сказовых форм и в особенности характеристики персонажей посредством их речи, то здесь П. является одним из распространеннейших изобразительных средств, в особенности в творческом методе реалистических и натуралистических направлений. ПРОВИНЦИАЛИЗМ фото №2 Сказ.

Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература.1929—1939.

Провинциализм
ПРОВИНЦИАЛИЗМ — слово или выражение в обще-литературной речи, внесенное в нее из «провинциального» говора, или точнее для России — из какого-либо областного-говора, потому что общее понятие провинции слишком неопределенно. В названии областных слов «провинциальными» чувствуется нечто пренебрежительное, отголосок горделивого противопоставления столицы, законодательницы моды и вкусов, — некультурной и невежественной провинции. Но «провинциализмы», которые относились старыми теориями словесности к погрешностям против чистоты слога, по существу представляют часто обогащение литературной речи. Нередко они вносят в нее, из простонародного говора, всегда ярко конкретного и образного, живость и красочность. Последние стираются в литературной, интеллигентной речи, страдающей общностью и отвлеченностью, не выносимою, например, в обычно-трафаретном торопливом и грубом газетном языке. За провинциализмы в свое время было принято делать упреки писателям, тесно связанным с тою или другою областью России, напр., Тургеневу (Орловские провинциализмы), Гоголю (украинство). Писатели-этнографы — Гл. Успенский, Мельников-Печерский, Григорович, Даль и многие другие дают постоянные примеры употребления областных слов и оборотов, которые то попадают в оборот литературной речи, то выпадают из него. Без провинциализмов, конечно, было бы невозможно художественное воспроизведение простонародной речи, которая иногда на пространстве немногих не только губерний, но и уездов уже представляет значительные особенности и отличия. Провинциализмом в более широком смысле слова называют бытовой тип жизни, обычно складывающийся при оторванности от более подвижного и бойкого склада жизни больших городских центров с сильно развитою умственною жизнью, то-есть тип, характеризуемый мелочностью и пустотою обывательского существования. Этого рода провинциализм в разнообразнейшем воспроизведении составляет обычное содержание почти всего русского бытового романа, повести и рассказа.

Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель,1925


Синонимы:
локализм



T: 58