ИЗРУБИТЬ В ЛАПШУ
• РУБИТЬ/ИЗРУБИТЬ В КАПУСТУ кого; ИЗРУБИТЬ <ИСКРОШИТЬ> В ЛАПШУ all coll
[VP; subj: human or collect]
=====
⇒ to kill, destroy s.o. (usu. in refer, to killing one's enemy with a saber etc; often used as a threat):
- X изрубит Y-а в капусту••≈ X will make mincemeat (out) of Y;
- X will cut <tear, rip> Y to shreds <to ribbons, to pieces>.
♦ [Варравин:] Если бы он теперь мне в лапу попался, да я бы его, мошенника, в лапшу искрошил... (Сухово-Кобылин 3). [V.:] If he fell into my clutches now, I'd make mincemeat out of the bastard... (3a).