Н211
ВЫСОВЫВАТЬ/ВЫСУНУТЬ HOC
collVPsubj:
humanif
impfv ,
usu. neg)
1. — откуда to poke one's head just barely out of some place, just enough to see out
X высунул нос из места Y = X poked his nose out of place Y
X stuck (poked) his head out of place Y.
2. - куда, откуда (often neg pfv fut, gener. 2nd pers sing носа не высунешь or pfv infin with нельзя, страшно etc) to leave the place one is in, go to some place (often with the implication that one abandons the protection of the place he is in and goes to an unsafe place, goes out into bad weather, exposes himself to danger etc): носа не высунешь (нельзя нос высунуть) (из дому (на улицу)) = you can't poke your nose out (outside (the house))
you can't poke your nose out of doors (out of the house
etc)you can't set foot out of doors (out of the house
etc)
X не высовывал носа - X was sitting tight.