* * *
Jam|mer ['jamɐ], der; -s:* * *
* * *
* * *
Jammer m -s
1. плач, вопль, вопли, стенания
der Jammer um das Verlorene — плач по утрате, оплакивание утраты
2. горе, беда; бедствие; несчастье
es ist ein Jammer, das mit ansehen zu müssen разг. — жалко смотреть на это
es ist ein wahrer Jammer mit ihm разг. — с ним прямо {просто} беда {наказание}
(es ist) ein Jammer, daß … разг. — ужасно {очень} жаль, что …
in Jammer und Not — в горе и нужде
vor Jammer weinen — плакать от горя, горевать
◇ das ist der alte Jammer разг. — это (всё) старая история (о неприятном событии)
Jammer, I) lautes Wehklagen: lamentatio. – eiulatus (klägliches Geheul, bes. der Klageweiber). – II) höchster Grad von Not u. Elend: miseria. – es ist ein wahrer I., zu etc., miserrimum est (auch »für jmd.«, alci) mit folg. Infin. – in I. verbracht, verlebt, miser oder miserrimus (z.B. vita). – III) hoher Grad von Mitleid: miseratio. – zu meinem I., durch (vehementer) doleo oder id doleo od. id mihi dolet od. bl. dolet mit folg. Akk. u. Infin. od. mit folg. quod.
n
1) станція активного радіоелектронного заглушення
2) передавач (умисних) перешкод
•
- active jammer
- airborne jammer
- deception jammer
- drone jammer
- electronic jammer
- repeater jammer
- smart jammer
передатчик помех, глушитель
• Jazz musician, at times
• Jazzman, at times
• Roller derby scorer
• Transmission blocker
• Wind follower